Paroles et traduction Al Stewart - Almost Lucy (Remastered)
Almost Lucy (Remastered)
Почти Люси (Ремастеринг)
Lucy
worked
a
different
club
every
day,
Люси
работала
в
разных
клубах
каждый
день,
And
though
she
put
her
mind
to
it,
И
хотя
она
старалась,
Her
heart
was
never
in
it,
Ее
сердце
никогда
не
было
в
этом
деле,
She
stayed
around
just
long
enough
to
get
paid,
Она
оставалась
ровно
столько,
чтобы
получить
деньги,
She
won't
pass
the
time
with
you,
she
can't
stay
a
minute,
Она
не
станет
тратить
на
тебя
время,
она
не
может
остаться
ни
на
минуту,
And
all
these
changing
faces
never
bothered
her
at
all,
И
все
эти
меняющиеся
лица
никогда
ее
не
беспокоили,
They
just
existed
like
a
back-drop
or
a
pattern
on
the
wall,
Они
просто
существовали,
как
фон
или
узор
на
стене,
Lucy
looks
like
someone
who
is
waiting
for
a
call,
Люси
выглядит
как
кто-то,
кто
ждет
звонка,
She
knows
he'll
come,
but
no-one
else
can
hear
at
all,
Она
знает,
что
он
позвонит,
но
никто
больше
этого
не
слышит,
Lucy
finds
the
dressing
room
and
the
bar,
Люси
находит
гримерку
и
бар,
Hangs
her
clothes
up,
hopes
tonight,
Вешает
свою
одежду,
надеясь,
что
сегодня
вечером,
The
contract
won't
be
broken,
Контракт
не
будет
нарушен,
Well,
they
kick
you
round
so
much
when
you're
not
a
star,
Знаешь,
тебя
так
пинают,
когда
ты
не
звезда,
Make
you
play
all
night
just
for
a
pittance
or
a
token,
Заставляют
играть
всю
ночь
за
гроши
или
за
просто
так,
But
all
these
imperfections
never
bothered
her
at
all,
Но
все
эти
недостатки
никогда
ее
не
беспокоили,
She
says
it
sharpens
your
perception
when
your
back's
against
the
wall,
Она
говорит,
что
это
обостряет
восприятие,
когда
ты
прижат
к
стене,
There's
something
that
enables
her
to
rise
above
it
all,
Есть
что-то,
что
позволяет
ей
подняться
над
всем
этим,
To
shrug
it
off,
just
when
it
seems
to
go
too
far,
Просто
отмахнуться,
когда
кажется,
что
все
заходит
слишком
далеко,
Hey,
hey,
hey,
I
think
you
almost,
feel
the
pain
comin'
on
inside,
Эй,
эй,
эй,
мне
кажется,
ты
почти
чувствуешь
боль
внутри,
Hey,
hey,
hey,
I
think
you
almost,
feel
it
now
and
you
don't
know
why,
Эй,
эй,
эй,
мне
кажется,
ты
почти
чувствуешь
это
сейчас,
и
ты
не
знаешь
почему,
You
don't
know
why.
Ты
не
знаешь
почему.
The
last
time
that
I
saw
her
she
had
given
up
the
chase,
В
последний
раз,
когда
я
видел
ее,
она
бросила
эту
погоню,
Moved
away
to
California,
got
a
suntan
on
her
face,
Переехала
в
Калифорнию,
загорела,
She
said
that
life
was
just
another
time
another
space,
Она
сказала,
что
жизнь
- это
просто
другое
время,
другое
пространство,
It's
over
now,
she
learned
a
lot,
it's
not
a
waste,
Все
кончено,
она
многому
научилась,
это
не
пустая
трата
времени,
Hey,
hey,
hey,
I
think
you
almost,
feel
the
pain
comin'
on
inside
Эй,
эй,
эй,
мне
кажется,
ты
почти
чувствуешь
боль
внутри,
Hey,
hey,
hey,
I
think
you
almost,
feel
it
now
and
you
don't
know
why,
Эй,
эй,
эй,
мне
кажется,
ты
почти
чувствуешь
это
сейчас,
и
ты
не
знаешь
почему,
Hey,
hey,
hey,
I
think
you
almost,
feel
yourself
reaching
out
inside,
Эй,
эй,
эй,
мне
кажется,
ты
почти
чувствуешь,
как
тянешься
к
чему-то
внутри,
Hey,
hey,
hey,
I
think
you
almost,
feel
it
now
and
you
don't
know
why.
Эй,
эй,
эй,
мне
кажется,
ты
почти
чувствуешь
это
сейчас,
и
ты
не
знаешь
почему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.