Al Stewart - Apple Cider Re-Constitution - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Stewart - Apple Cider Re-Constitution




Apple Cider Re-Constitution
Восстановление яблочного сидра
When we came to the station, all the trains were rusty
Когда мы пришли на станцию, все поезда были ржавыми,
The doors were open and the windows broken in
Двери были открыты, а окна разбиты.
There was grass in all the cracks and the air hung musty
В щелях росла трава, и воздух был засыревшим,
The travel posters were flappin' in the wind
Рекламные плакаты развевались на ветру.
So, we moved through the dust and gloom
Мы бродили в пыли и сумраке,
Playin' waiting games in the waiting room
Играя в игры ожидания в зале ожидания,
Lay our sleepin' bags out on the floor
Расстелили спальные мешки на полу.
And on Sunday mornin', easy rider comes to me
И в воскресенье утром, легкий ездок приходит ко мне
With apple cider, leave me here without a place to go
С яблочным сидром, оставляет меня здесь без места, куда идти.
If I followed the coast road, I'd be home by evenin'
Если бы я поехал по дороге вдоль побережья, я был бы дома к вечеру,
The harbor lights still cut across the bay
Огни гавани все еще видны через залив.
From the slot machine arcade the lights go streamin'
Из игрового автомата льются потоки света
To the bikes outside the rock 'n roll cafe
К мотоциклам возле рок-н-ролльного кафе.
Ah, but you know those small town blues
Ах, но ты знаешь, эта тоска по маленькому городку,
Are really too much to lose
Слишком сильна, чтобы ее потерять.
There's nothin' really there to go back for
Там нет ничего, ради чего стоило бы возвращаться.
And on Sunday mornin', easy rider comes to me
И в воскресенье утром, легкий ездок приходит ко мне
With apple cider, leaves me here without a place to go
С яблочным сидром, оставляет меня здесь без места, куда идти.
Any railway station would be just fine, fine, fine
Любая железнодорожная станция подошла бы, подошла бы, подошла бы,
To settle down and wash the cobwebs from your head
Чтобы успокоиться и прочистить голову.
Oh, if your situation's runnin' dry, dry, dry
О, если твоя жизнь иссякает, иссякает, иссякает,
Find a waiting room beneath the stars to make your bed
Найди зал ожидания под звездами, чтобы устроить себе постель.
You know London can make your brain stall
Знаешь, Лондон может остановить твой разум,
The streets get cold and empty on a rainy night, so you duck
Улицы становятся холодными и пустыми в дождливую ночь, поэтому ты ныряешь
Into the subway station, you can hear the trains call, they wanna
В станцию метро, ты слышишь, как зовут поезда, они хотят
Take you to the Earl's Court Road but it don't seem right
Отвезти тебя на Эрлс Корт Роуд, но это кажется неправильным.
'Cause there's na na na noowah on the jukebox
Потому что там на на на нува на музыкальном автомате
Singin' in the burger bar, see the people's faces
Поет в бургерной, видишь лица людей
In the passin' cars don't want to know
В проезжающих машинах, которым нет до тебя дела.
And on Sunday mornin', easy rider comes to me
И в воскресенье утром, легкий ездок приходит ко мне
With apple cider, leaves me here without a place to go
С яблочным сидром, оставляет меня здесь без места, куда идти.
You have the most appealing surface I have seen
У тебя самая привлекательная внешность, которую я когда-либо видел,
Bring it over here, lay it down by me
Подойди сюда, ляг рядом со мной.
Don't mean to make you nervous, I just mean
Не хочу тебя нервировать, я просто хочу
To make you see, this is the place to be
Чтобы ты поняла, это то самое место.
When we came to the station, all the trains were rusty
Когда мы пришли на станцию, все поезда были ржавыми,
The air was empty and the platforms overgrown
Воздух был пуст, а платформы заросли.
There were old tin cans and cats and the doors were crusted
Там были старые консервные банки, кошки, и двери были покрыты коркой
With mud and leaves and names carved long ago
Из грязи, листьев и имен, вырезанных давным-давно.
And the rails go on forever in a silver trail
И рельсы уходят в бесконечность серебряной тропой
To the setting sun, you can follow them
К заходящему солнцу, ты можешь следовать по ним
Anywhere you want to go
Куда угодно.
And on Sunday mornin', easy rider comes to me
И в воскресенье утром, легкий ездок приходит ко мне
With apple cider, leaves me here without a need to know
С яблочным сидром, оставляет меня здесь без необходимости знать.





Writer(s): Alistair Ian Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.