Al Stewart - Beacon Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Stewart - Beacon Street




Beacon Street
Бикон-стрит
When your little world has fallen apart
Когда твой маленький мир рухнет,
You'll be living on Beacon Street
Ты будешь жить на Бикон-стрит.
In a flat above a laundry
В квартире над прачечной.
It's warm and forgiving on Beacon Street
Там тепло и уютно, на Бикон-стрит.
Hundreds of paperback novels adorning your shelves
Сотни книг в мягких обложках украшают твои полки,
Piles of CDs that are eager to please
Стопки компакт-дисков, готовых радовать слух,
Still asserting themselves
Всё ещё заявляют о себе.
There's something in the morning light
Есть что-то в утреннем свете,
That is muted and soft down on Beacon Street
Что-то приглушенное и мягкое на Бикон-стрит.
Then a bar or two of classical music
Затем один-два такта классической музыки
Will waft through the air
Проплывут по воздуху.
Newspaper adverts will usher the future your way
Объявления в газетах укажут тебе путь в будущее,
Indian teas and then take-out Chinese
Индийский чай, а потом китайская еда на вынос
At the end of the day
В конце дня.
Shadows on furniture cast by the light of the moon
Тени на мебели, отбрасываемые лунным светом,
You've got a fridge full of food
У тебя полон холодильник еды,
You won't need to go anywhere soon
Тебе не нужно никуда идти в ближайшее время.
When it's time to start again
Когда придет время начать всё сначала,
They will welcome you in down on Beacon Street
Тебя примут с распростертыми объятиями на Бикон-стрит.
Everybody needs a moment or two
Каждому нужно побыть немного одному,
Now and then on their own
Время от времени.





Writer(s): Al Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.