Al Stewart - Bedsitter Images (2007 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Stewart - Bedsitter Images (2007 Remaster)




The subway station's closed again
Станция метро снова закрыта
Sleeps beneath its veil of rain
Спит под завесой дождя
My footprints broken trail behind
Мои следы разбитая тропа позади
Steals the nightlights from my mind
Крадет ночные огни из моего разума
The dark deserted streets then clear
Темные пустынные улицы затем проясняются
Today has lived and died in here
Сегодняшний день жил и умер здесь
So I leave the chapel gloom
Так что я покидаю мрачную часовню.
To find the shelter of my tiny room
Чтобы найти убежище в моей крошечной комнате
But it's alright while the lights of the city shine so bright
Но все в порядке, пока огни города сияют так ярко.
It's all right till the last winding train fades from sight
Все в порядке, пока последний извилистый поезд не исчезнет из виду.
Then alone in my room I must stay to lose or win
Тогда я должен остаться один в своей комнате, чтобы проиграть или выиграть.
While these wild bedsitter images come back to hem me in
В то время как эти дикие образы постельных принадлежностей возвращаются, чтобы прижать меня к себе
The paneled patterns on the door
Узоры на панелях на двери
Chase shivering shadows to the floor
Гоните дрожащие тени на пол
Upon the pillow worn and thin
На подушке изношенной и тонкой
The memories of hopes begin
Начинаются воспоминания о надеждах
The carpet with its flowers in shreds
Ковер с разорванными в клочья цветами
Expires a foot before my bed
Истекает в футе от моей кровати
The crack that won't return again
Трещина, которая больше не вернется
Advancing through my broken window pane
Продвигаясь через мое разбитое оконное стекло
But it's alright while the lights of the city shine so bright
Но все в порядке, пока огни города сияют так ярко.
It's all right till the last winding train fades from sight
Все в порядке, пока последний извилистый поезд не исчезнет из виду.
Then alone in my room I must stay to lose or win
Тогда я должен остаться один в своей комнате, чтобы проиграть или выиграть.
While these wild bedsitter images come back to hem me in
В то время как эти дикие образы постельных принадлежностей возвращаются, чтобы прижать меня к себе
The friends I've left back home all write
Друзья, которых я оставил дома, все пишут
With laughing words that warm my sight
Со смеющимися словами, которые согревают мой взгляд.
Saying "Tell us, how's the city life?"
Говоря: "Расскажите нам, как проходит городская жизнь?"
And I reply and say just fine
И я отвечаю и говорю, что все в порядке
And so you see I can't go back
И так ты видишь, что я не могу вернуться
Until I either win or crack
Пока я либо не выиграю, либо не сломаюсь
I'm standing in a one way street
Я стою на улице с односторонним движением
The stage is set
Сцена готова
The story incomplete
История незавершенная
But it's alright while the lights of the city shine so bright
Но все в порядке, пока огни города сияют так ярко.
It's alright till the last winding train fades from sight
Все в порядке, пока последний извилистый поезд не исчезнет из виду.
Then alone in my room I must stay to lose or win
Тогда я должен остаться один в своей комнате, чтобы проиграть или выиграть.
While these wild bedsitter images come back to hem me in
В то время как эти дикие образы постельных принадлежностей возвращаются, чтобы прижать меня к себе





Writer(s): Alistair Ian Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.