Paroles et traduction Al Stewart - Carol
Sometimes
it
seems
unimaginable
Иногда
это
кажется
невообразимым.
That
you
were
ever
any
other
way
Что
ты
когда-либо
был
другим.
With
your
white
rose
face
and
your
orphan
clothes
С
твоим
белым
розовым
лицом
и
твоей
сиротской
одеждой.
Embroidered
jeans
and
silver
chains
Джинсы
с
вышивкой
и
серебряные
цепочки.
You′re
a
well
known
face
in
all
the
hang-out
places
Тебя
хорошо
знают
во
всех
тусовках.
Where
the
lost
souls
congregate
Где
собираются
потерянные
души
You
sit
all
night,
but
you
talk
too
fast
Ты
сидишь
всю
ночь,
но
говоришь
слишком
быстро.
I
don't
know
what
you′re
trying
to
say
Я
не
понимаю,
что
ты
пытаешься
сказать.
Oh
Carol,
I
think
it's
time
for
running
for
cover,
a-ha
О,
Кэрол,
я
думаю,
пришло
время
бежать
в
укрытие,
а-ха
Believe
me,
you're
everyone′s
and
nobody′s
lover,
a-ha
Поверь
мне,
ты-всеобщий
и
ничий
любовник,
а-ха!
You've
got
a
one-way
ticket
for
all
your
yesterdays
У
тебя
есть
билет
в
один
конец
на
все
твои
вчерашние
дни.
I
know
your
daddy
said
he′d
talk
to
you
Я
знаю,
твой
папа
сказал,
что
поговорит
с
тобой.
But
he
never
really
found
the
time
Но
он
так
и
не
нашел
для
этого
времени.
And
your
TV
mother
with
her
cocktail
eyes
И
твоя
телевизионная
мама
с
ее
глазами
коктейля.
Could
never
really
reach
your
mind
Я
никогда
не
мог
по-настоящему
достучаться
до
твоего
разума.
So
you
fixed
your
star
to
a
passing
dream
Итак,
ты
привязал
свою
звезду
к
мимолетному
сну.
And
took
a
cocaine
holiday
И
взял
отпуск
на
кокаин.
Now
the
years
flow
round
you
in
a
muddy
stream
Теперь
годы
текут
вокруг
тебя
мутным
потоком.
And
you
need
another
place
to
stay.
И
тебе
нужно
другое
место,
чтобы
остаться.
Oh
Carol,
I
think
it's
time
for
running
for
cover,
a-ha
О,
Кэрол,
я
думаю,
пришло
время
бежать
в
укрытие,
а-ха
Believe
me,
you′re
everyone's
and
nobody′s
lover,
a-ha
Поверь
мне,
ты-всеобщий
и
ничий
любовник,
а-ха!
You've
got
a
one-way
ticket
for
all
your
yesterdays
У
тебя
есть
билет
в
один
конец
на
все
твои
вчерашние
дни.
Reach
down,
silvery
ship
from
the
stars,
I
know
you're
there
Дотянись
до
меня,
серебристый
корабль
со
звезд,
я
знаю,
что
ты
там.
I
know
you′ll
understand
me,
you
can
take
me
anywhere
Я
знаю,
ты
поймешь
меня,
ты
можешь
взять
меня
куда
угодно.
I
know
you
must
be
there
Я
знаю,
ты
должен
быть
там.
Well,
sometimes
it
seems
impossible
Что
ж,
иногда
это
кажется
невозможным.
That
the
game
could
get
that
rough
Что
игра
может
стать
такой
жестокой
But
the
stage
is
set,
the
exit′s
barred
Но
сцена
готова,
выход
закрыт.
And
the
make-up
won't
come
off
И
грим
не
сойдет.
So
you
make
your
bow
to
the
balcony
Так
что
кланяйся
на
балкон.
You
light
another
cigarette
Ты
закуриваешь
еще
одну
сигарету.
And
the
lights
grow
dim
as
the
music
starts
И
свет
тускнеет,
когда
начинается
музыка.
And
it′s
easy
to
forget
И
это
легко
забыть.
Oh
Carol,
I
think
it's
time
for
running
for
cover,
a-ha
О,
Кэрол,
я
думаю,
пришло
время
бежать
в
укрытие,
а-ха
Believe
me,
you′re
everyone's
and
nobody′s
lover,
a-ha
Поверь
мне,
ты-всеобщий
и
ничий
любовник,
а-ха!
You've
got
a
one-way
ticket
for
all
your
yesterdays
У
тебя
есть
билет
в
один
конец
на
все
твои
вчерашние
дни.
Reach
down,
silvery
ship
from
the
stars,
I
know
you're
there
Дотянись
до
меня,
серебристый
корабль
со
звезд,
я
знаю,
что
ты
там.
I
know
you′ll
understand
me,
you
can
take
me
anywhere
Я
знаю,
ты
поймешь
меня,
ты
можешь
взять
меня
куда
угодно.
I
know
you
must
be
there
Я
знаю,
ты
должен
быть
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alistair Ian Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.