Paroles et traduction Al Stewart - Class Of '58
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
jazz
guys
being
interviewed
Старых
джазменов
интервьюируют,
Thirty
years
beyond
their
prime
Тридцать
лет
спустя
их
расцвета.
With
memories
of
road
shows
С
воспоминаниями
о
гастролях
From
the
Golden
Age
of
Swingtime
Из
Золотого
Века
свинга.
The
piano
player
strikes
a
chord
Пианист
берёт
аккорд,
Leans
forward
on
his
stool
Наклоняется
вперёд
на
стуле,
And
through
they've
all
seen
better
days
И
хотя
все
они
видели
лучшие
дни,
They've
got
that
air
of
faded
cool
У
них
есть
этот
шарм
увядшей
крутости.
It's
an
entree
of
another
world
Это
вход
в
другой
мир,
One
of
tailcoats
and
victrolas
Мир
фраков
и
патефонов.
And
one
day
they'll
make
TV
shows
И
однажды
они
будут
снимать
телешоу
On
aging
rock-and-rollers
О
стареющих
рок-н-ролльщиках.
On
aging
rock-and-rollers
О
стареющих
рок-н-ролльщиках.
Then
came
the
kid
with
the
red
Colorama
Потом
появился
парень
с
красной
гитарой
"Colorama",
And
the
Watkins
copycat
echo
chamber
and
the
toothy
grin
С
эхом,
как
у
Watkins,
и
зубастой
улыбкой.
With
one
hand
glued
to
the
tremolo
arm
Одна
рука
приклеена
к
рычагу
тремоло,
While
the
singer
moves
around
like
an
Elvis
clone
Пока
певец
двигается,
как
клон
Элвиса.
They
really
packed
them
in
Они,
правда,
собирали
полные
залы.
And
every
song
was
short
and
sweet,
and
every
beat
was
fast
И
каждая
песня
была
короткой
и
приятной,
и
каждый
ритм
был
быстрым.
And
every
paper
in
the
land
said
rock-and-roll
won't
last
И
каждая
газета
в
стране
писала,
что
рок-н-ролл
недолговечен.
You
know
it
just
won't
last,
it's
such
a
rapid
burn
Знаешь,
он
просто
недолговечен,
он
так
быстро
сгорает.
And
it's
a
hard,
hard,
hard
lesson
to
learn
И
это
тяжёлый,
тяжёлый,
тяжёлый
урок,
который
нужно
усвоить.
It's
a
hard,
hard,
hard
lesson
to
learn
Это
тяжёлый,
тяжёлый,
тяжёлый
урок,
который
нужно
усвоить.
Well
what
are
you
going
to
do
when
it's
all
over?
Что
же
ты
будешь
делать,
когда
всё
закончится?
What
are
you
going
to
do
right
now?
Что
ты
будешь
делать
прямо
сейчас?
What
are
you
going
to
to
when
it's
all
over?
Что
ты
будешь
делать,
когда
всё
закончится?
Will
you
get
along
somehow?
Справишься
ли
ты
как-нибудь?
I
just
don't
know
Я
просто
не
знаю.
I
- I
- I
- I
just
don't
know
Я
- я
- я
- я
просто
не
знаю,
Feeling
like
I
do
right
now
Чувствуя
то,
что
я
чувствую
сейчас.
Ask
me
tomorrow
Спроси
меня
завтра.
Ask
me
tomorrow
Спроси
меня
завтра.
Red
guitar,
red
guitar
Красная
гитара,
красная
гитара,
You
know
I
really
miss
that
red
guitar
Знаешь,
я
действительно
скучаю
по
той
красной
гитаре.
Red
guitar,
red
guitar
Красная
гитара,
красная
гитара,
You
know
I
really
miss
that
red
guitar
Знаешь,
я
действительно
скучаю
по
той
красной
гитаре.
And
you
can
write
this
on
my
tombstone
И
ты
можешь
написать
это
на
моём
надгробии,
This'll
be
my
fate
Такова
моя
судьба.
I'm
a
gradute
of
rock-and-roll
Я
выпускник
рок-н-ролла,
You
can
write
this
on
my
tombstone
Ты
можешь
написать
это
на
моём
надгробии,
This'll
be
my
fate
Такова
моя
судьба.
I'm
a
gradute
of
rock-and-roll
Я
выпускник
рок-н-ролла,
'58
('58),
'58
('58),
I'm
a
graduate
of
the
class
of
'58
'58
('58),
'58
('58),
я
выпускник
класса
'58.
Red
guitar
(red
guitar),
'58
('58),
I'm
a
graduate
of
the
class
of
'58
Красная
гитара
(красная
гитара),
'58
('58),
я
выпускник
класса
'58.
And
there's
no
use
analyzing
these
anthems
that
were
sung
И
нет
смысла
анализировать
эти
спетые
гимны,
Rock-and-roll's
not
good
or
bad
Рок-н-ролл
не
хороший
и
не
плохой,
It's
just
the
sound
of
being
young
Это
просто
звук
молодости.
And
it's
a
long
long
way
from
pompadours
И
это
долгий,
долгий
путь
от
"коков"
And
doo-wop
and
payola
И
ду-вопа,
и
взяточничества.
And
one
day
they'll
make
TV
shows
on
aging
rock-and-rollers
И
однажды
они
будут
снимать
телешоу
о
стареющих
рок-н-ролльщиках.
One
day
they'll
make
TV
shows
on
aging
rock-and-rollers.
Однажды
они
будут
снимать
телешоу
о
стареющих
рок-н-ролльщиках.
Aah,
aah,
aah,
ooh.
Аа,
аа,
аа,
уу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.