Paroles et traduction Al Stewart - Delia's Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
the
days
they
run
so
slow
и
дни
тянутся
так
медленно.
Here
in
the
islands
Здесь,
на
островах,
It's
the
only
thing
you
know
Это
единственное,
что
я
знаю.
Here
in
the
silence
Здесь,
в
тишине,
Fine
rain
combs
the
sand
мелкий
дождь
расчесывает
песок,
The
first
breath
of
winter
across
the
land
первое
дыхание
зимы
над
землей.
Try
but
you
won't
understand
Пытаюсь,
но
не
могу
понять,
How
she
could
slip
right
through
your
hands
как
ты
могла
выскользнуть
из
моих
рук.
Delia's
gone.
Делия
ушла.
Delia's
friends
no
longer
come
to
call
Друзья
Делии
больше
не
приходят,
What
can
they
say
now
что
они
могут
сказать
теперь?
Delia's
pictures
are
hanging
on
the
wall
Фотографии
Делии
висят
на
стене,
You
can't
look
away
now
я
не
могу
отвести
взгляд.
Dream
figures
with
moons
for
eyes
Призрачные
фигуры
с
лунами
вместо
глаз
Stare
from
under
an
alien
sky
смотрят
из-под
чужого
неба,
Seem
to
watch
as
you
pass
them
by
кажется,
наблюдают,
как
я
прохожу
мимо.
If
they
should
know,
they
won't
say
why
Если
бы
они
знали,
они
бы
не
сказали
почему.
Delia's
gone.
Делия
ушла.
Delia's
gone
like
a
darkening
of
the
sky
Делия
ушла,
словно
небо
потемнело,
A
change
in
the
weather
словно
погода
изменилась.
Delia's
gone
like
a
moment
out
of
time
Делия
ушла,
словно
мгновение
исчезло
во
времени,
Maybe
forever
может
быть,
навсегда.
Lines
of
coffee
cups
on
parade
Ряды
кофейных
чашек
на
столе,
Soldiers
for
keeping
the
night
away
солдаты,
охраняющие
от
ночи.
Soon,
too
soon,
you'll
be
moving
out
Скоро,
слишком
скоро,
я
уеду,
There's
nothing
here
to
hold
you
now
здесь
меня
больше
ничего
не
держит.
Delia's
gone.
Делия
ушла.
Delia
left
Tony
Делия
бросила
Тони
On
a
hot
summer
night
жаркой
летней
ночью.
She
would
not
go
for
him
and
so
Она
не
хотела
быть
с
ним,
и
поэтому
He
shot
her
down
at
sight
он
застрелил
ее
на
месте.
Delia
gone,
one
more
round,
Delia
gone!
Делия
ушла,
еще
один
выстрел,
Делия
ушла!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.