Al Stewart - Delia's Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Stewart - Delia's Gone




Delia's Gone
Делия ушла
Delia's gone
Делия ушла,
And the days they run so slow
и дни тянутся так медленно.
Here in the islands
Здесь, на островах,
Delia's gone
Делия ушла.
It's the only thing you know
Это единственное, что я знаю.
Here in the silence
Здесь, в тишине,
Fine rain combs the sand
мелкий дождь расчесывает песок,
The first breath of winter across the land
первое дыхание зимы над землей.
Try but you won't understand
Пытаюсь, но не могу понять,
How she could slip right through your hands
как ты могла выскользнуть из моих рук.
Delia's gone.
Делия ушла.
Delia's friends no longer come to call
Друзья Делии больше не приходят,
What can they say now
что они могут сказать теперь?
Delia's pictures are hanging on the wall
Фотографии Делии висят на стене,
You can't look away now
я не могу отвести взгляд.
Dream figures with moons for eyes
Призрачные фигуры с лунами вместо глаз
Stare from under an alien sky
смотрят из-под чужого неба,
Seem to watch as you pass them by
кажется, наблюдают, как я прохожу мимо.
If they should know, they won't say why
Если бы они знали, они бы не сказали почему.
Delia's gone.
Делия ушла.
Delia's gone like a darkening of the sky
Делия ушла, словно небо потемнело,
A change in the weather
словно погода изменилась.
Delia's gone like a moment out of time
Делия ушла, словно мгновение исчезло во времени,
Maybe forever
может быть, навсегда.
Lines of coffee cups on parade
Ряды кофейных чашек на столе,
Soldiers for keeping the night away
солдаты, охраняющие от ночи.
Soon, too soon, you'll be moving out
Скоро, слишком скоро, я уеду,
There's nothing here to hold you now
здесь меня больше ничего не держит.
Delia's gone.
Делия ушла.
Delia left Tony
Делия бросила Тони
On a hot summer night
жаркой летней ночью.
She would not go for him and so
Она не хотела быть с ним, и поэтому
He shot her down at sight
он застрелил ее на месте.
Delia gone, one more round, Delia gone!
Делия ушла, еще один выстрел, Делия ушла!





Writer(s): Al Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.