Paroles et traduction Al Stewart - Flying Sorcery
With
your
photographs
of
Kitty
Hawk
С
твоими
фотографиями
Китти
Хок.
And
the
biplanes
on
your
wall
И
бипланы
на
твоей
стене.
You
were
always
Amy
Johnson
Ты
всегда
была
Эми
Джонсон.
From
the
time
that
you
were
small.
С
тех
пор,
как
ты
был
маленьким.
No
schoolroom
kept
you
grounded
Ни
одна
классная
комната
не
удерживала
тебя
на
земле.
While
your
thoughts
could
get
away
В
то
время
как
твои
мысли
могли
бы
уйти
You
were
taking
off
in
Tiger
Moths
Ты
взлетал
на
тигровых
мотыльках.
Your
wings
against
the
brush-strokes
of
the
day
Твои
крылья
против
мазков
дня.
On
the
tarmac
with
the
winter
in
your
hair
На
асфальте
с
зимой
в
волосах.
By
the
empty
hangar
doors
you
stop
and
stare
У
пустых
дверей
Ангара
ты
останавливаешься
и
смотришь.
Leave
the
oil-drums
behind
you,
they
won't
care
Оставь
бочки
с
нефтью
позади,
им
все
равно.
Oh,
are
you
there?
О,
ты
здесь?
Oh,
you
wrapped
me
up
in
a
leather
coat
О,
ты
завернул
меня
в
кожаное
пальто.
And
you
took
me
for
a
ride
И
ты
взял
меня
покататься.
We
were
drifting
with
the
tail-wind
Нас
несло
попутным
ветром.
When
the
runway
came
in
sight
Когда
показалась
взлетная
полоса
...
The
clouds
came
up
to
gather
us
Тучи
поднялись,
чтобы
собрать
нас.
And
the
cockpit
turned
to
white
И
кабина
стала
белой.
When
I
looked
the
sky
was
empty
Когда
я
посмотрел,
небо
было
пустым.
I
suppose
you
never
saw
the
landing-lights
Полагаю,
вы
никогда
не
видели
посадочных
огней.
In
your
jacket
with
the
grease-stain
and
the
tear
В
твоей
куртке
с
пятнами
жира
и
слезами.
Caught
up
in
the
slipstream
of
the
dare
Оказавшись
в
скользком
потоке
дерзости
The
compass
rose
will
guide
you
anywhere,
Роза
компаса
укажет
тебе
путь
куда
угодно.
Oh,
are
you
there?
О,
ты
здесь?
The
sun
comes
up
on
Icarus
as
the
night-birds
sail
away
Солнце
восходит
над
Икаром,
когда
ночные
птицы
уплывают
прочь.
And
lights
the
maps
and
diagrams
И
освещает
карты
и
схемы.
That
Leonardo
makes
Что
делает
Леонардо?
You
can
see
Faith,
Hope
and
Charity
Ты
видишь
Веру,
Надежду
и
милосердие.
As
they
bank
above
the
fields
Когда
они
наклоняются
над
полями
You
can
join
the
flying
circus
Ты
можешь
присоединиться
к
летающему
цирку.
You
can
touch
the
morning
air
against
your
wheels
Ты
можешь
коснуться
утреннего
воздуха
своими
колесами.
Do
you
have
a
thought
for
me
that
you
can
share?
У
тебя
есть
для
меня
мысль,
которой
ты
можешь
поделиться?
Oh
I
never
thought
you'd
take
me
unawares
О
я
никогда
не
думал
что
ты
застанешь
меня
врасплох
Just
call
me
if
you
ever
need
repairs
Просто
позвони
мне,
если
тебе
когда-нибудь
понадобится
ремонт.
Oh,
are
you
there?
О,
ты
здесь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.