Paroles et traduction Al Stewart - Hanno The Navigator
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanno The Navigator
Ганнон Мореплаватель
It's
a
good
day
Хороший
денёк
For
going
to
sea
Чтобы
выйти
в
море,
Hanno
the
Navigator
said
to
me.
Сказал
мне
Ганнон
Мореплаватель.
There's
an
open
sky
and
a
steady
breeze
Открытое
небо
и
ровный
бриз
Out
beyond
the
Pillars
of
Hercules.
За
Геркулесовыми
Столбами
ждут
нас.
Above
the
foam-kissed
waves
seagulls
scream
Над
пеной
волн
кричат
чайки,
Up
in
the
masts
of
our
trireme
В
мачтах
нашей
триремы,
And
it's
a
good
day
И
это
хороший
день,
For
going
to
sea
Чтобы
выйти
в
море,
Hanno
the
Navigator
said
to
me.
Сказал
мне
Ганнон
Мореплаватель.
From
horizon
to
horizon
От
горизонта
до
горизонта,
All
I
see
is
water
Всё,
что
я
вижу,
— вода.
Steer
beyond
all
maps
and
charts
Держи
курс
за
пределы
всех
карт,
Down
along
the
coast
of
Africa.
Вдоль
побережья
Африки.
The
first
Phoenicians
on
this
beach,
Первые
финикийцы
на
этом
берегу,
Where
the
monkeys
gibber
and
the
parakeets
screech.
Где
кричат
обезьяны
и
попугаи.
Strangest
women
run
wild
down
there,
Диковинные
женщины
бродят
там,
Covered
head
to
toe
in
fur
and
hair.
Покрытые
с
головы
до
ног
мехом
и
волосами.
They
fight
like
demons,
Они
дерутся,
как
демоны,
Better
let
them
be,
Лучше
оставить
их
в
покое,
Hanno
the
Navigator
said
to
me.
Сказал
мне
Ганнон
Мореплаватель.
From
horizon
to
horizon
От
горизонта
до
горизонта,
All
I
see
is
water
Всё,
что
я
вижу,
— вода.
When
you
pull
close
to
your
fire
at
night
Когда
ты
придвинешься
к
своему
огню
ночью,
With
your
family
framed
in
the
candlelight,
С
твоей
семьёй,
освещённой
светом
свечи,
Safe
inside
these
walls
of
stone
В
безопасности
этих
каменных
стен,
In
the
only
village
you've
ever
known.
В
единственной
деревне,
которую
ты
когда-либо
знала.
The
rain-soaked
moon
plays
splintered
crystal
Пропитанная
дождём
луна
играет
осколками
хрусталя,
Shadows
on
your
windowsill.
Отбрасывая
тени
на
твой
подоконник.
Like
sparks
of
light
in
the
shifting
skies,
Как
искры
света
в
меняющемся
небе,
Our
ancient
ships
go
sailing
still
on
Наши
древние
корабли
всё
ещё
плывут
по
When
my
sailing
days
are
done
Когда
мои
дни
мореплавания
закончатся,
I'll
seek
Poseidon's
daughter.
Я
буду
искать
дочь
Посейдона.
Oarsmen
pull
and
curse
and
sweat
Гребцы
гребут,
ругаются
и
потеют
Underneath
this
creaking
deck.
Под
этой
скрипучей
палубой.
At
night
I
hear
their
stories
told,
Ночью
я
слышу
их
рассказы,
Strong
through
storms
and
weak
for
gold.
Сильные
в
бурях
и
слабые
перед
золотом.
Carthage
stands
like
an
azure
pearl
Карфаген
стоит,
как
лазурная
жемчужина,
Here
in
the
middle
of
the
known
world.
Здесь,
в
центре
известного
мира.
And
it's
a
good
day
И
это
хороший
день,
For
going
to
sea,
Чтобы
выйти
в
море,
Hanno
the
Navigator
said
to
me.
Сказал
мне
Ганнон
Мореплаватель.
From
horizon
to
horizon
От
горизонта
до
горизонта,
All
I
see
is
water.
Всё,
что
я
вижу,
— вода.
When
my
sailing
days
are
done
Когда
мои
дни
мореплавания
закончатся,
I'll
seek
Poseidon's
daughter.
Я
буду
искать
дочь
Посейдона.
It's
a
good
day
Хороший
денёк
For
going
to
sea,
Чтобы
выйти
в
море,
Hanno
the
Navigator
said
to
me.
Сказал
мне
Ганнон
Мореплаватель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.