Al Stewart - Hanno The Navigator - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Stewart - Hanno The Navigator




Hanno The Navigator
Ганнон Мореплаватель
It's a good day
Хороший денёк
For going to sea
Чтобы выйти в море,
Hanno the Navigator said to me.
Сказал мне Ганнон Мореплаватель.
There's an open sky and a steady breeze
Открытое небо и ровный бриз
Out beyond the Pillars of Hercules.
За Геркулесовыми Столбами ждут нас.
Above the foam-kissed waves seagulls scream
Над пеной волн кричат чайки,
Up in the masts of our trireme
В мачтах нашей триремы,
And it's a good day
И это хороший день,
For going to sea
Чтобы выйти в море,
Hanno the Navigator said to me.
Сказал мне Ганнон Мореплаватель.
Water
Вода,
Water
вода,
From horizon to horizon
От горизонта до горизонта,
All I see is water
Всё, что я вижу, вода.
Steer beyond all maps and charts
Держи курс за пределы всех карт,
Down along the coast of Africa.
Вдоль побережья Африки.
The first Phoenicians on this beach,
Первые финикийцы на этом берегу,
Where the monkeys gibber and the parakeets screech.
Где кричат обезьяны и попугаи.
Strangest women run wild down there,
Диковинные женщины бродят там,
Covered head to toe in fur and hair.
Покрытые с головы до ног мехом и волосами.
They fight like demons,
Они дерутся, как демоны,
Better let them be,
Лучше оставить их в покое,
Hanno the Navigator said to me.
Сказал мне Ганнон Мореплаватель.
Water
Вода,
Water
вода,
From horizon to horizon
От горизонта до горизонта,
All I see is water
Всё, что я вижу, вода.
When you pull close to your fire at night
Когда ты придвинешься к своему огню ночью,
With your family framed in the candlelight,
С твоей семьёй, освещённой светом свечи,
Safe inside these walls of stone
В безопасности этих каменных стен,
In the only village you've ever known.
В единственной деревне, которую ты когда-либо знала.
The rain-soaked moon plays splintered crystal
Пропитанная дождём луна играет осколками хрусталя,
Shadows on your windowsill.
Отбрасывая тени на твой подоконник.
Like sparks of light in the shifting skies,
Как искры света в меняющемся небе,
Our ancient ships go sailing still on
Наши древние корабли всё ещё плывут по
Water
воде,
Water
воде.
When my sailing days are done
Когда мои дни мореплавания закончатся,
I'll seek Poseidon's daughter.
Я буду искать дочь Посейдона.
Oarsmen pull and curse and sweat
Гребцы гребут, ругаются и потеют
Underneath this creaking deck.
Под этой скрипучей палубой.
At night I hear their stories told,
Ночью я слышу их рассказы,
Strong through storms and weak for gold.
Сильные в бурях и слабые перед золотом.
Carthage stands like an azure pearl
Карфаген стоит, как лазурная жемчужина,
Here in the middle of the known world.
Здесь, в центре известного мира.
And it's a good day
И это хороший день,
For going to sea,
Чтобы выйти в море,
Hanno the Navigator said to me.
Сказал мне Ганнон Мореплаватель.
Water
Вода,
Water
вода,
From horizon to horizon
От горизонта до горизонта,
All I see is water.
Всё, что я вижу, вода.
Water
Вода,
Water
вода,
When my sailing days are done
Когда мои дни мореплавания закончатся,
I'll seek Poseidon's daughter.
Я буду искать дочь Посейдона.
It's a good day
Хороший денёк
For going to sea,
Чтобы выйти в море,
Hanno the Navigator said to me.
Сказал мне Ганнон Мореплаватель.





Writer(s): Al Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.