Paroles et traduction Al Stewart - Here In Angola (Live 1981)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here In Angola (Live 1981)
Здесь, в Анголе (Live 1981)
I
can't
deal
with
all
this
undergrowth
talk
Я
не
могу
выносить
все
эти
разговоры
о
дебрях,
It
just
trips
my
feet
and
tangles
up
my
thoughts
Они
путают
мои
ноги
и
мысли.
You're
trying
to
sell
me
your
new
faith
Ты
пытаешься
продать
мне
свою
новую
веру,
Tell
me
why
you'd
do
it
Скажи
мне,
зачем
ты
это
делаешь?
And
your
hands
are
clenched
Твои
руки
сжаты
в
кулаки,
And
you're
talking
low
Ты
говоришь
тихо,
With
your
eyes
like
flames
С
глазами,
как
пламя,
Your
voice
like
snow
А
голос
твой,
как
снег.
Someone
dug
a
pit
for
you
Кто-то
вырыл
для
тебя
яму,
And
you
fell
right
into
it.
И
ты
упала
прямо
в
неё.
Tell
me
how
the
universe
was
meant
to
be
Расскажи
мне,
какой
должна
быть
вселенная,
Take
another
sip
of
your
cola
Сделай
ещё
глоток
своей
колы.
You
be
the
colonel
of
the
cavalry
Ты
будешь
полковником
кавалерии,
I'll
be
Francis
Ford
Coppola
А
я
буду
Фрэнсисом
Фордом
Копполой.
We'll
go
together
through
the
jungle
night
Мы
вместе
пройдём
сквозь
ночной
джунгли,
'Til
the
moon
and
stars
fade
out
of
sight
Пока
луна
и
звёзды
не
исчезнут
из
виду.
Waiting
for
the
dawn
to
come
В
ожидании
рассвета
Here
in
Angola
Здесь,
в
Анголе,
Here
in
Angola
Здесь,
в
Анголе.
I
can't
remember
how
you
got
this
way
Я
не
помню,
как
ты
стала
такой,
I
can
still
recall
you
in
a
younger
day
Я
всё
ещё
помню
тебя
в
молодости.
The
earnestness
still
drips
off
you
like
butter
Серьёзность
всё
ещё
стекает
с
тебя,
как
масло,
And
you
fling
round
words
in
a
holy
war
И
ты
разбрасываешься
словами
в
священной
войне.
And
you
look
so
vague,
but
seem
so
sure
Ты
выглядишь
такой
рассеянной,
но
кажешься
такой
уверенной.
Don't
you
ever
just
want
to
break
right
down
and
stutter
Разве
тебе
никогда
не
хотелось
просто
сломаться
и
начать
заикаться?
Tell
me
how
the
universe
was
meant
to
be
Расскажи
мне,
какой
должна
быть
вселенная,
Take
another
sip
of
your
cola
Сделай
ещё
глоток
своей
колы.
You
be
the
colonel
of
the
cavalry
Ты
будешь
полковником
кавалерии,
I'll
be
Francis
Ford
Coppola
А
я
буду
Фрэнсисом
Фордом
Копполой.
We'll
go
together
through
the
jungle
night
Мы
вместе
пройдём
сквозь
ночной
джунгли,
'Til
the
moon
and
stars
fade
out
of
sight
Пока
луна
и
звёзды
не
исчезнут
из
виду.
Waiting
for
the
dawn
to
come
В
ожидании
рассвета
Here
in
Angola
Здесь,
в
Анголе,
Here
in
Angola
Здесь,
в
Анголе.
Ah,
why
don't
you
let
it
go
Ах,
почему
бы
тебе
не
отпустить
это
всё,
Ah,
you'd
be
too
wise
to
know
Ах,
ты
была
бы
слишком
мудра,
чтобы
знать,
That
time
will
get
you
anyway
Что
время
всё
равно
тебя
догонит,
It's
at
your
door
today.
Оно
уже
у
твоей
двери.
I
can't
deal
with
these
periscope
views
Я
не
могу
выносить
эти
взгляды
в
перископ
And
the
caveman
scrawl
that
you
call
news
И
пещерные
каракули,
которые
ты
называешь
новостями.
Hey,
why
don't
you
make
a
not
to
cancel
your
next
visit
Эй,
почему
бы
тебе
не
сделать
заметку,
чтобы
отменить
свой
следующий
визит?
Well,
I
knew
that
things
were
getting
out
of
control
Ну,
я
знал,
что
всё
выходит
из-под
контроля,
When
you
found
your
faith
and
lost
your
soul
Когда
ты
обрела
веру
и
потеряла
свою
душу.
If
there's
something
you'd
rather
die
than
compromise
Если
есть
что-то,
ради
чего
ты
скорее
умрёшь,
чем
пойдёшь
на
компромисс,
Tell
me
how
the
universe
was
meant
to
be
Расскажи
мне,
какой
должна
быть
вселенная,
Take
another
sip
of
your
cola
Сделай
ещё
глоток
своей
колы.
You
be
the
colonel
of
the
cavalry
Ты
будешь
полковником
кавалерии,
I'll
be
Francis
Ford
Coppola
А
я
буду
Фрэнсисом
Фордом
Копполой.
We'll
go
together
through
the
jungle
night
Мы
вместе
пройдём
сквозь
ночной
джунгли,
As
the
moon
and
stars
fade
out
of
sight
Пока
луна
и
звёзды
не
исчезнут
из
виду.
Waiting
for
the
dawn
to
come
В
ожидании
рассвета
Here
in
Angola
Здесь,
в
Анголе,
Here
in
Angola
Здесь,
в
Анголе,
Here
in
Angola
Здесь,
в
Анголе,
Here
in
Angola
Здесь,
в
Анголе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.