Al Stewart - How Does It Happen - traduction des paroles en russe

How Does It Happen - Al Stewarttraduction en russe




How Does It Happen
Как это происходит?
Oh, kid you′re in a terrible state
О, детка, ты в ужасном состоянии,
You better pick yourself up before it gets too late
Тебе лучше взять себя в руки, пока не стало слишком поздно.
You're into phyiscal fitness and emotional fatness
Ты увлекаешься физической формой и эмоциональной полнотой,
You think you′re an actress, you act like a mattress
Ты думаешь, что ты актриса, а ведешь себя как матрас.
How does it happen?
Как это происходит?
How does it happen?
Как это происходит?
How do things get to be that way?
Как все становится таким?
How does it happen?
Как это происходит?
How does it happen?
Как это происходит?
I feel like a wheel on a train that's runnin' away
Я чувствую себя, как колесо поезда, что мчится прочь,
Runnin′ away, runnin′ away
Мчится прочь, мчится прочь,
Runnin' away, runnin′ away
Мчится прочь, мчится прочь.
Oh, kid it can be bad out there
О, детка, там, снаружи, может быть плохо,
When the trash comes at you from everywhere
Когда мусор летит на тебя отовсюду.
An original thought can be such a rush
Оригинальная мысль может быть таким глотком свежего воздуха,
Why do they feed you on a diet of man-made mush?
Зачем они кормят тебя этой искусственной кашей?
How does it happen?
Как это происходит?
How does it happen?
Как это происходит?
How does it get to be that way?
Как это становится таким?
How does it happen?
Как это происходит?
How does it happen?
Как это происходит?
I feel like a wheel on a train runnin' away
Я чувствую себя, как колесо поезда, что мчится прочь,
Runnin′ away, runnin' away
Мчится прочь, мчится прочь,
Runnin′ away, runnin' away
Мчится прочь, мчится прочь.
I feel like a wheel on a train that's runnin′ away
Я чувствую себя, как колесо поезда, что мчится прочь.
Oh, kid there′s no quick solution
О, детка, нет быстрого решения,
And there's no one there to grant you absolution
И нет никого, кто даровал бы тебе отпущение грехов.
When your friends belong in an institution
Когда твои друзья заслуживают места в психушке,
There′s a spanner in the works of evolution
В механизме эволюции явно какой-то сбой.
How does it happen?
Как это происходит?
How does it happen?
Как это происходит?
How does it get to be that way?
Как это становится таким?
How does it happen?
Как это происходит?
How does it happen?
Как это происходит?
I feel like a wheel on a train that's runnin′ away...
Я чувствую себя, как колесо поезда, что мчится прочь...
Runnin' away, runnin′ away
Мчится прочь, мчится прочь,
Runnin' away, runnin' away
Мчится прочь, мчится прочь,
Runnin′ away
Мчится прочь.
I feel like a wheel on a train that′s runnin' away
Я чувствую себя, как колесо поезда, что мчится прочь,
Runnin′ away, runnin' away
Мчится прочь, мчится прочь.





Writer(s): Al Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.