Paroles et traduction Al Stewart - Katherine of Oregon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Katherine of Oregon
Кэтрин из Орегона
When
I
get
even
more
old
than
I
am
now
Когда
я
стану
еще
старше,
чем
сейчас,
I'll
have
a
house
overlooking
the
water
У
меня
будет
дом
с
видом
на
воду.
I'll
read
all
the
books
that
I
never
got
'round
to
Я
прочту
все
книги,
до
которых
у
меня
не
доходили
руки,
And
pile
my
suitcases
up
in
the
corner
И
сложу
свои
чемоданы
в
углу.
The
lights
of
the
city
they
blink
off
and
on
again
Огни
города
то
гаснут,
то
зажигаются,
Names
in
my
memory
are
there,
then
they're
gone
again
Имена
в
моей
памяти
появляются,
а
затем
исчезают,
Albums
of
photographs
spread
on
the
floor
again
Альбомы
с
фотографиями
снова
разложены
на
полу,
I'll
spend
my
evenings
with
Katherine
of
Oregon
Я
буду
проводить
вечера
с
тобой,
Кэтрин
из
Орегона.
I'll
fill
my
garage
up
with
things
I've
no
use
for
Я
заполню
свой
гараж
вещами,
которые
мне
не
нужны,
Obsolete
knick-knacks
that
there's
no
excuse
for
Старыми
безделушками,
для
которых
нет
оправдания,
I'll
turn
my
back
on
the
world's
grand
illusions
Я
отвернусь
от
великих
иллюзий
мира,
Take
my
delights
in
the
simplest
amusements
И
буду
находить
удовольствие
в
простых
развлечениях.
The
lights
of
the
city
they
blink
off
and
on
again
Огни
города
то
гаснут,
то
зажигаются,
Names
in
my
memory
are
there,
then
they're
gone
again
Имена
в
моей
памяти
появляются,
а
затем
исчезают,
Albums
of
photographs
spread
on
the
floor
again
Альбомы
с
фотографиями
снова
разложены
на
полу,
I'll
spend
my
evenings
with
Katherine
of
Oregon
Я
буду
проводить
вечера
с
тобой,
Кэтрин
из
Орегона.
I'll
wear
my
clothes
with
their
colors
all
clashing
Я
буду
носить
одежду
с
несочетаемыми
цветами,
They'll
be
so
old
that
they'll
come
back
in
fashion
Она
будет
настолько
старой,
что
снова
войдет
в
моду,
I'll
sit
on
the
beach
with
my
paper
wrapped
luncheon
Я
буду
сидеть
на
пляже
со
своим
завернутым
в
бумагу
ланчем,
I'll
enjoy
being
the
ancient
curmudgeon
Я
буду
наслаждаться
тем,
что
я
старый
ворчун.
The
lights
of
the
city
they
blink
off
and
on
again
Огни
города
то
гаснут,
то
зажигаются,
Names
in
my
memory
are
there
then
they're
gone
again
Имена
в
моей
памяти
появляются,
а
затем
исчезают,
I'll
have
a
jukebox
and
play
Lonnie
Donegan
У
меня
будет
музыкальный
автомат,
и
я
буду
играть
Лонни
Донегана,
And
I'll
spend
my
evenings
with
Katherine
of
Oregon
И
я
буду
проводить
вечера
с
тобой,
Кэтрин
из
Орегона.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.