Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
License to Steal
Lizenz zum Stehlen
He
walks
into
the
room
Er
kommt
in
den
Raum
He's
got
a
briefcase
like
a
bomb
Er
hat
einen
Aktenkoffer
wie
eine
Bombe
A
smile
on
both
faces
Ein
Lächeln
auf
beiden
Gesichtern
And
he
calls
it
aplomb
Und
er
nennt
es
Aplomb
He
wants
a
bite
of
your
apple
Er
will
einen
Bissen
von
deinem
Apfel
Hands
you
back
the
peel
Gibt
dir
die
Schale
zurück
He's
fresh
out
of
law
school
Er
ist
frisch
von
der
juristischen
Fakultät
He's
got
a
license
to
steal
Er
hat
eine
Lizenz
zum
Stehlen
When
he
offers
his
advice
Wenn
er
seinen
Rat
anbietet
You
can
guarantee
Kannst
du
garantieren
For
several
hundred
dollars
an
hour
Für
mehrere
hundert
Dollar
pro
Stunde
He
will
see
just
how
many
complications
Wird
er
sehen,
wie
viele
Komplikationen
Your
life
will
reveal
Dein
Leben
enthüllen
wird
He's
fresh
out
of
law
school
Er
ist
frisch
von
der
juristischen
Fakultät
He's
got
a
license
to
steal
Er
hat
eine
Lizenz
zum
Stehlen
He's
an
ambulance
chaser
Er
ist
ein
Unfalljäger
A
waver
of
papers
Ein
Wedler
mit
Papieren
He
loves
to
mix
with
the
movers
and
shakers
Er
liebt
es,
sich
unter
die
Einflussreichen
und
Mächtigen
zu
mischen
He's
taking
from
them
Er
nimmt
von
ihnen
He's
taking
from
you
Er
nimmt
von
dir
Lawyers
love
money
Anwälte
lieben
Geld
Anybody's
will
do
Egal
wessen,
es
ist
ihnen
recht
Just
take
it
Nimm
es
einfach
He's
poking
his
nose
into
people's
despair
Er
steckt
seine
Nase
in
die
Verzweiflung
der
Leute
When
tragedy
strikes
he
will
always
be
there
Wenn
eine
Tragödie
geschieht,
wird
er
immer
da
sein
Looking
so
cool
Sieht
so
cool
aus
His
greed
is
hard
to
conceal
Seine
Gier
ist
schwer
zu
verbergen
He's
fresh
out
of
law
school
Er
ist
frisch
von
der
juristischen
Fakultät
You
gave
him
a
license
to
steal
Du
hast
ihm
eine
Lizenz
zum
Stehlen
gegeben
We've
got
seven
hundred
thousand
attorneys
at
law
Wir
haben
siebenhunderttausend
Rechtsanwälte
Nobody
can
tell
me
what
we
need
them
all
for
Niemand
kann
mir
sagen,
wofür
wir
sie
alle
brauchen
We
should
throw
them
in
chains
Wir
sollten
sie
in
Ketten
legen
Chastise
them
and
rebuke
them
Sie
züchtigen
und
tadeln
If
it
doesn't
work
Wenn
das
nicht
funktioniert
We
ought
to
take
'em
out
and
nuke
'em
Sollten
wir
sie
rausholen
und
atomar
vernichten
Blow
a
lawyer
to
pieces
Spreng
einen
Anwalt
in
Stücke
It's
the
obvious
way
Das
ist
der
offensichtliche
Weg
Don't
wait
for
a
thesis
Warte
nicht
auf
eine
These
Take
him
to
the
court
of
no
final
appeal
Bring
ihn
vor
das
Gericht
ohne
letzte
Berufung
When
you're
fresh
out
of
lawyers
Wenn
dir
die
Anwälte
gerade
ausgegangen
sind
You
don't
know
how
good
it's
gonna
feel
Du
ahnst
nicht,
wie
gut
sich
das
anfühlen
wird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.