Al Stewart - Lord Grenville - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Stewart - Lord Grenville




Go and tell Lord Grenville that the tide is on the turn
Иди и скажи Лорду Гренвиллу, что прилив на подходе.
It's time to haul the anchor up and leave the land astern
Пора поднять якорь и оставить землю за кормой.
We'll be gone before the dawn returns
Мы уйдем до рассвета.
Like voices on the wind.
Как голоса на ветру.
Go and tell Lord Grenville that our dreams have run aground
Иди и скажи Лорду Гренвиллу, что наши мечты сели на мель.
There's nothing here to keep us in this shanty town
Ничто не удержит нас в этом захолустном городишке.
None of us are caring where we're bound
Никого из нас не волнует, куда мы направляемся.
Like voices on the wind
Как голоса на ветру.
And come the day you'll hear them saying
И придет день, когда ты услышишь, как они говорят:
"They're throwing it all away"
"Они все это выбрасывают".
Nothing more to say
Больше нечего сказать.
Just throwing it all away
Просто выбрасываю все это прочь
Go and fetch the captain's log and tear the pages out
Сходи принеси журнал капитана и вырви страницы
We're on our way to nowhere now, can't bring the helm about
Мы на пути в никуда, не можем повернуть штурвал.
None of us are left in any doubt
Ни у кого из нас не осталось сомнений.
We won't be back again
Мы больше не вернемся.
Send a message to the fleet, they'll search for us in vain
Отправь сообщение флоту, они будут искать нас напрасно.
We won't be there among the reaches of the Spanish Main
Мы не окажемся там, где простирается испанская магистраль.
Tell the ones we left home not to wait
Скажи тем, кого мы оставили дома, чтобы не ждали.
We won't be back again.
Мы больше не вернемся.
(Won't be back again...)
(Больше не вернусь...)
And come the day you'll hear them saying
И придет день, когда ты услышишь, как они говорят:
"They're throwing it all away"
"Они все это выбрасывают".
Nothing more to say
Больше нечего сказать.
Just throwing it all away
Просто выбрасываю все это прочь
Our time is just a point along a line
Наше время-лишь точка на прямой.
That runs forever with no end
Это длится вечно и не имеет конца.
I never thought that we would come to find
Я никогда не думал, что мы придем, чтобы найти ...
Ourselves upon these rocks again
Мы снова на этих скалах.
Oh no...
О, нет...
Go and tell Lord Grenville that the tide is on the turn
Иди и скажи Лорду Гренвиллу, что прилив на подходе.





Writer(s): Al Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.