Paroles et traduction Al Stewart - My Egyptian Couch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Egyptian Couch
Мой египетский диван
Now
here's
a
book
full
of
photographs
Вот
книга,
полная
фотографий,
That
my
ancestors
made
some
generations
ago
Которые
мои
предки
сделали
несколько
поколений
назад.
They're
wearing
the
lastest
clothes
in
a
nautical
way
Они
одеты
по
последней
морской
моде,
The
Suez
Canal
close
behind
is
frozen
in
time
Суэцкий
канал
позади
застыл
во
времени,
The
deck
crews
star
out
of
a
mime
Палубная
команда
словно
заморожена
в
пантомиме,
And
they
seem
to
be
considering
me
И
они
как
будто
смотрят
на
меня,
Here
on
my
Egyptian
couch
Здесь,
на
моём
египетском
диване.
O
the
life
on
Edwardian
steamships
О,
жизнь
на
эдвардианских
пароходах
Is
measured
and
slow,
while
down
below
Размеренна
и
медленна,
а
внизу,
There
are
fires
that
shudder
and
clang
and
thunder
Огонь
дрожит,
гремит
и
грохочет,
And
sweat-caked
in
smoke,
and
cauldrons
to
stoke
И
покрытые
потом
кочегары
подбрасывают
уголь,
To
send
the
ship
on
her
way
Чтобы
корабль
продолжал
свой
путь,
Tasting
the
salt
and
the
spray
Вкушая
соль
и
брызги
волн.
And
a
century
later
I
scan
the
equator
А
век
спустя
я
осматриваю
экватор
From
my
Egyptian
couch
Со
своего
египетского
дивана.
And
the
news
every
day
brings
И
новости
каждый
день
приносят
Contains
the
strangest
of
things
Самые
странные
вещи,
But
with
confident
smilesw
my
forebears
decline
Но
с
уверенными
улыбками
мои
предки
отказываются
To
gaze
into
the
wings
Смотреть
в
будущее.
So
they
look
from
the
photographs
Так
они
смотрят
с
фотографий
And
they're
curious
now,
wondering
how
we
turned
out
И
им
любопытно,
как
мы
получились
такими.
Let's
say
like
the
Chinese
adage
Скажем,
как
в
китайской
пословице,
We're
living
our
lives
in
interesting
times
Мы
живём
в
интересные
времена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.