Al Stewart - My Egyptian Couch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Stewart - My Egyptian Couch




My Egyptian Couch
Мой египетский диван
Now here's a book full of photographs
Вот книга, полная фотографий,
That my ancestors made some generations ago
Которые мои предки сделали несколько поколений назад.
They're wearing the lastest clothes in a nautical way
Они одеты по последней морской моде,
The Suez Canal close behind is frozen in time
Суэцкий канал позади застыл во времени,
The deck crews star out of a mime
Палубная команда словно заморожена в пантомиме,
And they seem to be considering me
И они как будто смотрят на меня,
Here on my Egyptian couch
Здесь, на моём египетском диване.
O the life on Edwardian steamships
О, жизнь на эдвардианских пароходах
Is measured and slow, while down below
Размеренна и медленна, а внизу,
There are fires that shudder and clang and thunder
Огонь дрожит, гремит и грохочет,
And sweat-caked in smoke, and cauldrons to stoke
И покрытые потом кочегары подбрасывают уголь,
To send the ship on her way
Чтобы корабль продолжал свой путь,
Tasting the salt and the spray
Вкушая соль и брызги волн.
And a century later I scan the equator
А век спустя я осматриваю экватор
From my Egyptian couch
Со своего египетского дивана.
And the news every day brings
И новости каждый день приносят
Contains the strangest of things
Самые странные вещи,
But with confident smilesw my forebears decline
Но с уверенными улыбками мои предки отказываются
To gaze into the wings
Смотреть в будущее.
So they look from the photographs
Так они смотрят с фотографий
And they're curious now, wondering how we turned out
И им любопытно, как мы получились такими.
Let's say like the Chinese adage
Скажем, как в китайской пословице,
We're living our lives in interesting times
Мы живём в интересные времена.





Writer(s): Al Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.