Al Stewart - Nostradamus - traduction des paroles en allemand

Nostradamus - Al Stewarttraduction en allemand




Nostradamus
Nostradamus
In the east the wind is blowing the boats across the sea
Im Osten weht der Wind die Boote über das Meer
And their sails will fill the morning and their cries ring out to me
Ihre Segel füllen den Morgen, ihre Rufe hallen zu mir her
Oh, Oh
Oh, Oh
Oh, the more it changes, the more it stays the same
Oh, je mehr sich ändert, desto mehr bleibt gleich
And the hand just re-arranges the players in the game
Und die Hand ordnet nur neu die Spieler im Spiel
Oh, I had a dream, it seemed I stood alone
Oh, ich hatte einen Traum, es schien, ich stand allein
And the veil of all the years
Und der Schleier aller Jahre
Goes sinking from my eyes like a stone
Sinkt von meinen Augen wie ein Stein
A king shall fall and put to death by the English parliament shall be
Ein König soll fallen und getötet werden durch Englands Parlament
Fire and plague to London come in the year of six and twenties three
Feuer und Pest kommen nach London im Jahr dreiundzwanzigsechs
An emperor of France shall rise who will be born near Italy
Ein Kaiser von Frankreich wird aufsteigen, geboren in Italiens Nähe sein
His rule shall cost his empire dear, Napoloron his name shall be
Seine Herrschaft wird sein Reich teuer stehn, Napoleon wird sein Name sein
From Castile does Franco come and the Government driven out shall be
Aus Kastilien kommt Franco, die Regierung wird vertrieben sein
An English king seeks divorce, and from his throne cast down is he
Ein englischer König sucht die Scheidung, von seinem Thron gestürzt wird er sein
One named Hister shall become a captain of Greater Germany
Einer namens Hister wird ein Führer von Großdeutschland sein
No law does this man observe and bloody his rise and fall shall be
Kein Gesetz befolgt dieser Mann, blutig sein Aufstieg und Fall wird sein
Man, man, your time is sand, your ways are leaves upon the sea
Mensch, Mensch, deine Zeit ist Sand, deine Wege Blätter auf dem Meer
I am the eyes of Nostradamus, all your ways are known to me
Ich bin die Augen des Nostradamus, all deine Wege sind mir klar
Man, man, your time is sand, your ways are leaves upon the sea
Mensch, Mensch, deine Zeit ist Sand, deine Wege Blätter auf dem Meer
I am the eyes of Nostradamus, all your ways are known to me
Ich bin die Augen des Nostradamus, all deine Wege sind mir klar
In the new lands of America three brothers now shall come to power
In den neuen Ländern Amerikas werden drei Brüder an die Macht kommen
Two alone are born to rule but all must die before their hour
Zwei allein sind zum Herrschen geboren, doch alle sterben vor ihrer Stund'
Two great men yet brothers not make the north united stand
Zwei große Männer, doch nicht Brüder, lassen den Norden vereint stehen
Its power be seen to grow, and fear possess the eastern lands
Seine Macht wächst sichtbar, und Furcht ergreift die Länder im Osten
Three leagues from the gates of Rome a Pope named Pol is doomed to die
Drei Meilen von Roms Toren stirbt ein Papst namens Pol
A great wall that divides a city at this time is cast aside
Eine große Mauer, die eine Stadt teilt, wird in dieser Zeit fallen
These are the signs I bring to you to show you when the time is nigh
Dies sind die Zeichen, die ich bringe, um dir zu zeigen, wenn die Zeit nah'
Man, man, your time is sand, your ways are leaves upon the sea
Mensch, Mensch, deine Zeit ist Sand, deine Wege Blätter auf dem Meer
I am the eyes of Nostradamus, all your ways are known to me
Ich bin die Augen des Nostradamus, all deine Wege sind mir klar





Writer(s): Al Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.