Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
east
the
wind
is
blowing
the
boats
across
the
sea
Im
Osten
weht
der
Wind
die
Boote
über
das
Meer
And
their
sails
will
fill
the
morning
and
their
cries
ring
out
to
me
Ihre
Segel
füllen
den
Morgen,
ihre
Rufe
hallen
zu
mir
her
Oh,
the
more
it
changes,
the
more
it
stays
the
same
Oh,
je
mehr
sich
ändert,
desto
mehr
bleibt
gleich
And
the
hand
just
re-arranges
the
players
in
the
game
Und
die
Hand
ordnet
nur
neu
die
Spieler
im
Spiel
Oh,
I
had
a
dream,
it
seemed
I
stood
alone
Oh,
ich
hatte
einen
Traum,
es
schien,
ich
stand
allein
And
the
veil
of
all
the
years
Und
der
Schleier
aller
Jahre
Goes
sinking
from
my
eyes
like
a
stone
Sinkt
von
meinen
Augen
wie
ein
Stein
A
king
shall
fall
and
put
to
death
by
the
English
parliament
shall
be
Ein
König
soll
fallen
und
getötet
werden
durch
Englands
Parlament
Fire
and
plague
to
London
come
in
the
year
of
six
and
twenties
three
Feuer
und
Pest
kommen
nach
London
im
Jahr
dreiundzwanzigsechs
An
emperor
of
France
shall
rise
who
will
be
born
near
Italy
Ein
Kaiser
von
Frankreich
wird
aufsteigen,
geboren
in
Italiens
Nähe
sein
His
rule
shall
cost
his
empire
dear,
Napoloron
his
name
shall
be
Seine
Herrschaft
wird
sein
Reich
teuer
stehn,
Napoleon
wird
sein
Name
sein
From
Castile
does
Franco
come
and
the
Government
driven
out
shall
be
Aus
Kastilien
kommt
Franco,
die
Regierung
wird
vertrieben
sein
An
English
king
seeks
divorce,
and
from
his
throne
cast
down
is
he
Ein
englischer
König
sucht
die
Scheidung,
von
seinem
Thron
gestürzt
wird
er
sein
One
named
Hister
shall
become
a
captain
of
Greater
Germany
Einer
namens
Hister
wird
ein
Führer
von
Großdeutschland
sein
No
law
does
this
man
observe
and
bloody
his
rise
and
fall
shall
be
Kein
Gesetz
befolgt
dieser
Mann,
blutig
sein
Aufstieg
und
Fall
wird
sein
Man,
man,
your
time
is
sand,
your
ways
are
leaves
upon
the
sea
Mensch,
Mensch,
deine
Zeit
ist
Sand,
deine
Wege
Blätter
auf
dem
Meer
I
am
the
eyes
of
Nostradamus,
all
your
ways
are
known
to
me
Ich
bin
die
Augen
des
Nostradamus,
all
deine
Wege
sind
mir
klar
Man,
man,
your
time
is
sand,
your
ways
are
leaves
upon
the
sea
Mensch,
Mensch,
deine
Zeit
ist
Sand,
deine
Wege
Blätter
auf
dem
Meer
I
am
the
eyes
of
Nostradamus,
all
your
ways
are
known
to
me
Ich
bin
die
Augen
des
Nostradamus,
all
deine
Wege
sind
mir
klar
In
the
new
lands
of
America
three
brothers
now
shall
come
to
power
In
den
neuen
Ländern
Amerikas
werden
drei
Brüder
an
die
Macht
kommen
Two
alone
are
born
to
rule
but
all
must
die
before
their
hour
Zwei
allein
sind
zum
Herrschen
geboren,
doch
alle
sterben
vor
ihrer
Stund'
Two
great
men
yet
brothers
not
make
the
north
united
stand
Zwei
große
Männer,
doch
nicht
Brüder,
lassen
den
Norden
vereint
stehen
Its
power
be
seen
to
grow,
and
fear
possess
the
eastern
lands
Seine
Macht
wächst
sichtbar,
und
Furcht
ergreift
die
Länder
im
Osten
Three
leagues
from
the
gates
of
Rome
a
Pope
named
Pol
is
doomed
to
die
Drei
Meilen
von
Roms
Toren
stirbt
ein
Papst
namens
Pol
A
great
wall
that
divides
a
city
at
this
time
is
cast
aside
Eine
große
Mauer,
die
eine
Stadt
teilt,
wird
in
dieser
Zeit
fallen
These
are
the
signs
I
bring
to
you
to
show
you
when
the
time
is
nigh
Dies
sind
die
Zeichen,
die
ich
bringe,
um
dir
zu
zeigen,
wenn
die
Zeit
nah'
Man,
man,
your
time
is
sand,
your
ways
are
leaves
upon
the
sea
Mensch,
Mensch,
deine
Zeit
ist
Sand,
deine
Wege
Blätter
auf
dem
Meer
I
am
the
eyes
of
Nostradamus,
all
your
ways
are
known
to
me
Ich
bin
die
Augen
des
Nostradamus,
all
deine
Wege
sind
mir
klar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.