Al Stewart - Old Compton Street Blues (2007 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Stewart - Old Compton Street Blues (2007 Remaster)




Oh your pictures they don't really do you justice little girl
О, твои фотографии на самом деле не отдают тебе должного, малышка.
For you're careful not to let the camera touch your private world
Потому что вы осторожны, чтобы камера не коснулась вашего личного мира
And there's just a hint of sadness in your smile through the dark
И в твоей улыбке сквозь темноту есть лишь намек на грусть.
As you slip your dress off slowly for the sailor or the clerk
Когда вы медленно снимаете платье для моряка или клерка
And it could have been so different, and at times you feel bad
И все могло бы быть совсем по-другому, и временами ты чувствуешь себя плохо.
For you really did have something that the others never had
Потому что у тебя действительно было то, чего никогда не было у других
And the circle turns and turns and turns so mad, little girl
И круг вращается, и вращается, и вращается так безумно, маленькая девочка.
Ah you must have been just fifteen when you made your mind up first
Ах тебе должно быть было всего пятнадцать когда ты впервые принял решение
That you'd make it in the movies and you couldn't lose the thirst
Что ты будешь сниматься в кино и не сможешь утолить жажду
And it took you to the attic where the Agent King holds Court
И это привело вас на чердак, где заседает Король-агент
And his courtesans are fully paid up losers of a sort
А его куртизанки в некотором роде полностью оплаченные неудачницы
He looks at you and tells you that you just might get the part
Он смотрит на вас и говорит вам, что вы просто можете получить эту роль
But you don't get things for nothing and he doesn't want your heart
Но ты ничего не получаешь просто так, и ему не нужно твое сердце.
And the circle turns and turns and turns so mad, little girl
И круг вращается, и вращается, и вращается так безумно, маленькая девочка.
Mmm, you made it to the silver screen and yet you're not a star
Ммм, ты добралась до серебряного экрана, и все же ты не звезда
And advertising corsets didn't get you too far
И реклама корсетов не завела вас слишком далеко
But money has its favourites and yours went back to them
Но у денег есть свои фавориты, и ваш вернулся к ним
So you modeled in a studio in Greek Street for the rent
Итак, вы позировали в студии на Греческой улице за арендную плату
There you met Antonio, your lover from afar
Там ты встретила Антонио, своего возлюбленного издалека
Who put you on the streets to make the money for his car
Кто отправил тебя на улицу, чтобы заработать денег на свою машину
And the circle turns and turns and turns so fast, little girl
И круг вращается, и вращается, и вращается так быстро, малышка.
Ah, your pictures they don't really do you justice any more
Ах, твои фотографии, они больше не отдают тебе должного.
For they're crumpled now and faded and were taken long ago
Потому что сейчас они смяты, выцвели и были сняты давным-давно.
And that faintly coy expression has now left without a trace
И это слегка застенчивое выражение теперь исчезло без следа
Ah there's little of it buried in the ruins of your face
Ах, в руинах твоего лица почти ничего не осталось.
It could have been so different, and at times you feel bad
Все могло бы быть совсем по-другому, и временами ты чувствуешь себя плохо.
For you really did have something that the others never had
Потому что у тебя действительно было то, чего никогда не было у других
And the circle turns and turns and turns so mad, little girl
И круг вращается, и вращается, и вращается так безумно, маленькая девочка.
For the circle turns and turns and turns so sad, little girl.
Потому что круг вращается, и вращается, и вращается так грустно, маленькая девочка.
Oh the circle turns and turns and it's too bad, little girl.
О, круг вращается и вращается, и это очень плохо, малышка.





Writer(s): Alistair Ian Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.