Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Border (Live)
Auf der Grenze (Live)
The
fishing
boats
go
out
across
the
evening
water
Die
Fischerboote
ziehen
übers
Abendwasser
Smuggling
guns
and
arms
across
the
Spanish
border
Schmuggeln
Waffen
über
die
spanische
Grenze
The
wind
whips
up
the
waves
so
loud
Der
Wind
peitscht
laut
die
Wellen
hoch
The
ghost
moon
sails
among
the
clouds
Der
Geistermond
segelt
durch
die
Wolken
Turns
the
rifles
into
silver
on
the
border
Macht
die
Gewehre
silbern
an
der
Grenze
On
my
wall
the
colours
of
the
maps
are
running
An
meiner
Wand
verlaufen
sich
die
Farben
der
Karten
From
Africa
the
winds
they
talk
of
changes
coming
Aus
Afrika
weht
der
Wind
vom
kommenden
Wandel
The
torches
flare
up
in
the
night
Die
Fackeln
flackern
in
der
Nacht
The
hand
that
sets
the
farms
alight
Die
Hand,
die
Höfe
anzündet
Has
spread
the
word
to
those
who're
waiting
on
the
border
Hat
das
Wort
verbreitet
unter
denen,
die
warten
an
der
Grenze
In
the
village
where
I
grew
up
Im
Dorf,
wo
ich
aufwuchs
Nothing
seems
the
same
Scheint
nichts
mehr
wie
zuvor
Still
you
never
see
the
change
from
day
to
day
Trotzdem
sieht
man
Tag
für
Tag
die
Wandlung
kaum
And
no-one
notices
the
customs
slip
away
Und
niemand
merkt,
wie
die
Bräuche
schleichend
schwinden
Late
last
night
the
rain
was
knocking
at
my
window
Spät
in
der
Nacht
klopfte
Regen
an
mein
Fenster
I
moved
across
the
darkened
room
and
in
the
lampglow
Ich
ging
durchs
dunkle
Zimmer
im
Lampenlicht
I
thought
I
saw
down
in
the
street
Und
dachte,
dort
auf
der
Straße
zu
sehen
The
spirit
of
the
century
Den
Geist
des
Jahrhunderts
Telling
us
that
we're
all
standing
on
the
border
Der
uns
sagt:
Wir
alle
stehen
an
der
Grenze
In
the
islands
where
I
grew
up
Auf
den
Inseln,
wo
ich
aufwuchs
Nothing
seems
the
same
Ist
nichts
mehr,
wie
es
war
It's
just
the
patterns
that
remain
Nur
die
Muster
bleiben
da
An
empty
shell
Ein
leeres
Gefäß
But
there's
a
strangeness
in
the
air
you
feel
too
well
Doch
in
der
Luft
liegt
eine
Spürbarkeit,
du
spürst
sie
auch
The
fishing
boats
go
out
across
the
evening
water
Die
Fischerboote
ziehen
übers
Abendwasser
Smuggling
guns
and
arms
across
the
Spanish
border
Schmuggeln
Waffen
über
die
spanische
Grenze
The
wind
whips
up
the
waves
so
loud
Der
Wind
peitscht
laut
die
Wellen
hoch
The
ghost
moon
sails
among
the
clouds
Der
Geistermond
segelt
durch
die
Wolken
Turns
the
rifles
into
silver
on
the
border
Macht
die
Gewehre
silbern
an
der
Grenze
On
the
border
An
der
Grenze
On
the
border
An
der
Grenze
On
the
border
An
der
Grenze
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stewart, Alastair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.