Al Stewart - Optical Illusion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Stewart - Optical Illusion




Optical Illusion
Оптическая иллюзия
In my darkest hour just before the dawn
В мой самый темный час, перед самым рассветом,
There's no sound from the empty street
Нет ни звука на пустой улице,
But sleep won't seem to come to me
Но сон никак не идет ко мне.
All your words in my head
Все твои слова в моей голове
Linger on and on
Звучат снова и снова.
They've come to steal my time away
Они пришли, чтобы украсть мое время,
Till the night is gone
Пока ночь не уйдет.
I must be losing my shine
Должно быть, я теряю свой блеск,
Like an old dusty Burgundy wine
Как старое пыльное бургундское вино
In a cellar cool and damp
В прохладном и сыром погребе,
Dull beneath a yellow lamp
Тусклое под желтой лампой.
No one turning the key
Никто не поворачивает ключ,
To come and get me today
Чтобы прийти и забрать меня сегодня.
The more I think about you now
Чем больше я думаю о тебе сейчас,
The more I'm feeling that way
Тем больше я чувствую это.
I see you there, everywhere
Я вижу тебя там, повсюду,
Optical illusions
Оптические иллюзии.
Telephone, let it ring
Телефон, пусть звонит,
I don't want intrusions in my life
Я не хочу вторжений в свою жизнь.
I know tomorrow I'll find
Я знаю, завтра я обнаружу,
There's nothing here at all
Что здесь вообще ничего нет,
Just some trick your mind will play
Просто какой-то трюк, который твой разум играет
With shadows on the wall
С тенями на стене.
I see you here, feel you near
Я вижу тебя здесь, чувствую тебя рядом,
Optical illusions
Оптические иллюзии.
Nothing real that I feel
Ничего реального, что я чувствую,
Just some confusion of my time
Просто какая-то путаница моего времени.
In my darkest hour, when all the blinds were drawn
В мой самый темный час, когда все шторы были задернуты,
You're just some mirage I saw
Ты всего лишь мираж, который я увидел
Just before the dawn
Перед самым рассветом.





Writer(s): Al Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.