Al Stewart - Optical Illusion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Stewart - Optical Illusion




In my darkest hour just before the dawn
В самый темный час перед самым рассветом.
There's no sound from the empty street
С пустой улицы не доносится ни звука.
But sleep won't seem to come to me
Но сон, кажется, не приходит ко мне.
All your words in my head
Все твои слова в моей голове.
Linger on and on
Задерживайтесь все дальше и дальше
They've come to steal my time away
Они пришли, чтобы украсть мое время.
Till the night is gone
Пока не пройдет Ночь.
I must be losing my shine
Должно быть, я теряю свой блеск.
Like an old dusty Burgundy wine
Как старое пыльное бургундское вино.
In a cellar cool and damp
В подвале прохладно и сыро.
Dull beneath a yellow lamp
Тускло под желтой лампой.
No one turning the key
Никто не поворачивает ключ.
To come and get me today
Прийти и забрать меня сегодня.
The more I think about you now
Чем больше я думаю о тебе сейчас
The more I'm feeling that way
Тем больше я это чувствую.
I see you there, everywhere
Я вижу тебя повсюду.
Optical illusions
Оптические иллюзии
Telephone, let it ring
Телефон, пусть он звонит.
I don't want intrusions in my life
Я не хочу, чтобы кто-то вторгался в мою жизнь.
I know tomorrow I'll find
Я знаю, что завтра я обнаружу,
There's nothing here at all
что здесь вообще ничего нет.
Just some trick your mind will play
Просто какой-то трюк, который сыграет твой разум.
With shadows on the wall
С тенями на стене.
I see you here, feel you near
Я вижу тебя здесь, чувствую тебя рядом.
Optical illusions
Оптические иллюзии
Nothing real that I feel
Я не чувствую ничего реального.
Just some confusion of my time
Просто какая-то путаница во времени.
In my darkest hour, when all the blinds were drawn
В мой самый темный час, когда все шторы были опущены.
You're just some mirage I saw
Ты просто мираж, который я видел.
Just before the dawn
Как раз перед рассветом.





Writer(s): Al Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.