Paroles et traduction Al Stewart - Pandora
Pandora
comes
today
Пандора
приходит
сегодня.
As
she
dazzles
and
she
dances
Она
ослепляет
и
танцует.
You
find
hope
and
lose
yourself
again
Ты
находишь
надежду
и
снова
теряешь
себя.
She
never
stays
the
same
Она
никогда
не
остается
прежней.
She
changes
moods
like
summer
thunder
Она
меняет
настроение,
как
Летний
гром.
Still
you
look
for
sunlight
through
the
rain.
Ты
все
еще
ищешь
солнечный
свет
сквозь
дождь.
And
when
she
laughs
you
see
danger
И
когда
она
смеется
ты
видишь
опасность
She
can
be
cold
like
a
stranger
Она
может
быть
холодной,
как
незнакомка.
And
you
try
but
you
won't
change
her
anyway
И
ты
пытаешься,
но
все
равно
не
изменишь
ее.
And
I
can
see
how
she
makes
it
И
я
вижу,
как
она
это
делает.
It's
a
game
and
still
you
take
it
Это
игра,
и
ты
все
равно
принимаешь
ее.
It's
a
spell
until
you
break
it,
you
must
stay
Это
заклятие,
пока
ты
его
не
разрушишь,
ты
должен
остаться.
And
lose
yourself
again.
И
снова
потеряешь
себя.
Pandora
takes
the
time
Пандора
не
торопится.
To
tell
you
stories
of
her
past
Чтобы
рассказать
тебе
о
своем
прошлом.
Thet
everybody
knows
just
can't
be
true
То
что
все
знают
просто
не
может
быть
правдой
The
reason
and
the
rhyme
Причина
и
рифма.
Are
twisted
'til
you
can't
believe
her
Они
извращены
до
тех
пор,
пока
ты
не
поверишь
ей.
Still
you
keep
pretending
that
you
do.
И
все
же
ты
продолжаешь
притворяться,
что
знаешь.
And
when
you
try
to
get
to
her
И
когда
ты
пытаешься
добраться
до
нее
And
you
tell
her
you've
seen
through
her
И
ты
говоришь
ей,
что
видел
ее
насквозь.
She'll
just
say
you
never
knew
her
anyway
Она
просто
скажет,
что
ты
никогда
ее
не
знал.
And
you
still
let
her
fake
it
И
ты
все
еще
позволяешь
ей
притворяться
It's
a
game
and
still
you
take
it
Это
игра,
и
ты
все
равно
принимаешь
ее.
It's
a
spell
until
you
break
it,
you
must
stay
Это
заклятие,
пока
ты
его
не
разрушишь,
ты
должен
остаться.
And
lose
yourself
again.
И
снова
потеряешь
себя.
Pandora
comes
today
Пандора
приходит
сегодня.
The
warning
signs
flash
in
her
eyes
Предупреждающие
знаки
вспыхивают
в
ее
глазах.
The
old
familiar
feelings
rise
again
Старые
знакомые
чувства
снова
пробуждаются.
The
pleasure
and
the
pain
Удовольствие
и
боль
Are
like
two
colours
run
together
Как
будто
два
цвета
сливаются
воедино.
Still
you
can't
go
on
too
long
this
way.
Тем
не
менее,
ты
не
можешь
продолжать
так
долго.
If
it's
a
game
you
can't
win
it
Если
это
игра,
ты
не
сможешь
ее
выиграть.
I
don't
know
why
you
stay
in
it
Я
не
знаю,
почему
ты
остаешься
в
нем.
You
could
leave
her
any
minute,
any
day
Ты
можешь
оставить
ее
в
любую
минуту,
в
любой
день.
It
should
be
easy
to
shake
it
Это
должно
быть
легко
стряхнуть.
But
you
just
can't
seem
to
make
it
Но,
кажется,
у
тебя
ничего
не
получается.
It's
a
spell
until
you
break
it,
you
must
stay
Это
заклятие,
пока
ты
его
не
разрушишь,
ты
должен
остаться.
And
lose
yourself
again.
И
снова
потеряешь
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Harry White, Al Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.