Paroles et traduction Al Stewart - Sand in Your Shoes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sand in Your Shoes
Песок в твоих туфлях
You
always
were
a
city
kid
Ты
всегда
была
городской
девчонкой,
Though
you
were
country
raised
Хотя
и
выросла
в
деревне.
And
back
in
some
forgotten
time
И
когда-то,
в
забытые
времена,
We
shared
the
cold
north
days
Мы
вместе
мерзли
в
холодные
северные
дни.
But
the
simple
life
was
not
your
style,
Но
простая
жизнь
была
не
в
твоем
стиле,
And
you
just
had
to
escape
Тебе
нужно
было
сбежать.
So
it′s
goodbye
to
my
lady
of
the
islands
Так
что
прощай,
моя
островная
леди.
On
Remembrance
Day
the
bands
all
played,
В
День
Памяти
играли
оркестры,
The
bells
pealed
through
the
park
Колокола
звонили
в
парке.
And
you
lay
there
by
the
"Do
Not"
signs,
А
ты
лежала
рядом
с
табличками
"Запрещено",
And
shamed
them
with
your
spark
Затмевая
их
своим
блеском.
Now
winter
moans
in
old
men's
bones
Теперь
зима
стонет
в
костях
стариков,
As
the
day
falls
into
dark
День
погружается
во
тьму.
And
it′s
goodbye
to
my
lady
of
the
islands
И
прощай,
моя
островная
леди.
It
was
just
like
this
Всё
было
именно
так.
Behind
the
kisses
you
so
soon
swept
away
За
поцелуями,
которые
ты
так
быстро
забыла,
Oh
I
always
knew
О,
я
всегда
знал,
That
some
day
you'd
Что
однажды
ты
Be
bound
to
just
get
pulled
away
Непременно
уйдешь.
The
summer
sun
beats
on
and
on,
Летнее
солнце
нещадно
палит,
The
shops
swim
in
the
heat
Магазины
плывут
в
жаре.
And
you're
standing
by
the
traffic
signs
А
ты
стоишь
у
дорожных
знаков,
With
taxis
at
your
feet
Такси
у
твоих
ног.
Oh
I
know
that
in
your
city
skin
О,
я
знаю,
что
в
своей
городской
шкуре
You′re
feeling
more
complete
Ты
чувствуешь
себя
полноценнее.
So
it′s
goodbye
to
my
lady
of
the
islands
Так
что
прощай,
моя
островная
леди.
No
I
never
got
the
letters
Нет,
я
так
и
не
получил
писем,
That
you
said
you'd
send
me
Которые
ты
обещала
мне
прислать.
So
it′s
goodbye
to
my
lady
of
the
islands
Так
что
прощай,
моя
островная
леди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.