Al Stewart - Sergio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Stewart - Sergio




Sergio
Серхио
Sergio came to California
Серхио приехал в Калифорнию,
In the days after the war
Вскоре после войны,
So long ago
Так давно.
Bought some land
Купил землю,
Thought to plant a vineyard
Решил посадить виноградник,
Like the one he used to know
Подобный тем, что он знал,
So long ago
Так давно.
The sleepy valley was a land of farms and horses
Сонная долина была краем ферм и лошадей,
He brought his family to the house that he built all alone
Он привез свою семью в дом, который построил сам,
He drove the tractor, fixed the sprinklers, loaded boxes
Водил трактор, чинил разбрызгиватели, грузил ящики,
Sold his wine from a van
Продавал вино из фургона,
His reputation soon began to grow
Его репутация вскоре начала расти.
Sergio, with grapemust on his overalls
Серхио, с виноградным суслом на комбинезоне,
Acaccia in his hair
Акация в волосах,
Memories flow
Воспоминания текут.
In his mind, another country far away
В его мыслях другая страна, далекая,
With music in the air
С музыкой в воздухе,
So long ago
Так давно.
His wooden vats have turned to towers of gleaming metal
Его деревянные чаны превратились в башни из блестящего металла,
For Pinot Noir and Syrah, Cabernet, Chardonnay
Для Пино Нуар и Сира, Каберне, Шардоне,
They′re entered into competitions, winning medals,
Они участвуют в конкурсах, завоевывают медали,
Advertised on TV
Рекламируются по телевизору,
They're calling him the patriarch today
Его называют патриархом сегодня.
Sergio, puts a weathered hand on the labeling machine
Серхио кладет обветренную руку на этикетировочную машину,
The day′s almost done
День почти закончен,
Looks outside, beyond the barrels
Смотрит наружу, за бочки,
To the rows of vines in brown and green
На ряды лоз, коричневых и зеленых,
The last of the sun
Последние лучи солнца.
Sergio, came to California
Серхио приехал в Калифорнию,
In the years after the war
Вскоре после войны,
So long ago
Так давно.
Brought some land
Купил землю,
Thought to plant a vineyard
Решил посадить виноградник,
Like the ones he used to know
Подобный тем, что он знал,
So long ago.
Так давно.





Writer(s): Al Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.