Al Stewart - The Elf - traduction des paroles en allemand

The Elf - Al Stewarttraduction en allemand




The Elf
Der Elf
I sat upon the evening hill
Ich saß auf dem Abendhügel
The shadows set, the night grew still
Die Schatten senkten sich, die Nacht wurde still
And as I sat, guitar on knee
Und als ich saß, die Gitarre auf dem Knie
A voice of flowers called to me
Rief mich eine Stimme wie von Blumen zu
Sing, sing to me your song
Sing, sing mir dein Lied
Sing, for I belong to the night
Sing, denn ich gehöre der Nacht
In the gray morning light, I'll be gone
Im grauen Morgenlicht werde ich fort sein
I turned with eyes that strained for sight
Ich drehte mich um, mit Augen, die sich mühten zu sehen
And there amid the failing light
Und dort, inmitten des schwindenden Lichts
Dimly saw a figure small
Sah ich undeutlich eine kleine Gestalt
Heard a voice of magic call
Hörte eine magische Stimme rufen
Sing, sing to me your song
Sing, sing mir dein Lied
Sing, for I belong to the night
Sing, denn ich gehöre der Nacht
In the gray morning light, I'll be gone
Im grauen Morgenlicht werde ich fort sein
My fumbling fingers found the chords
Meine tastenden Finger fanden die Akkorde
My trembling lips fought for the words
Meine zitternden Lippen rangen um die Worte
I stopped to ask the stranger how
Ich hielt inne, um den Fremden zu fragen, wie
He softly said, "No questions now"
Er sagte sanft: "Jetzt keine Fragen"
Sing, sing to me your song
Sing, sing mir dein Lied
Sing, for I belong to the night
Sing, denn ich gehöre der Nacht
In the gray morning light, I'll be gone
Im grauen Morgenlicht werde ich fort sein
Then with the magic of the elves
Dann, mit der Magie der Elfen
My fingers danced among themselves
Tanzten meine Finger wie von selbst
A heart with lightness thus endowed
Ein Herz, so mit Leichtigkeit beschenkt
Formed melodies I know not how
Formte Melodien, ich weiß nicht wie
Song played the whole night long
Das Lied erklang die ganze Nacht hindurch
Thus he danced and laughed through the night
So tanzte und lachte er durch die Nacht
And with gray morning light, he was gone
Und mit dem grauen Morgenlicht war er fort
Now, the whispering wind plays over the hill
Nun spielt der flüsternde Wind über den Hügel
And the evening sounds again grow still
Und die Abendgeräusche werden wieder still
A year or more has passed since then
Ein Jahr oder mehr ist seitdem vergangen
Oh, he will not pass my way again
Oh, er wird meinen Weg nicht wieder kreuzen
So, I sing, sing to you my song
So singe ich, singe dir mein Lied
Sing for I belong to the night
Sing, denn ich gehöre der Nacht
In the gray morning light, I'll be gone
Im grauen Morgenlicht werde ich fort sein





Writer(s): Alistair Ian Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.