Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sat
upon
the
evening
hill
Ich
saß
auf
dem
Abendhügel
The
shadows
set,
the
night
grew
still
Die
Schatten
senkten
sich,
die
Nacht
wurde
still
And
as
I
sat,
guitar
on
knee
Und
als
ich
saß,
die
Gitarre
auf
dem
Knie
A
voice
of
flowers
called
to
me
Rief
mich
eine
Stimme
wie
von
Blumen
zu
Sing,
sing
to
me
your
song
Sing,
sing
mir
dein
Lied
Sing,
for
I
belong
to
the
night
Sing,
denn
ich
gehöre
der
Nacht
In
the
gray
morning
light,
I'll
be
gone
Im
grauen
Morgenlicht
werde
ich
fort
sein
I
turned
with
eyes
that
strained
for
sight
Ich
drehte
mich
um,
mit
Augen,
die
sich
mühten
zu
sehen
And
there
amid
the
failing
light
Und
dort,
inmitten
des
schwindenden
Lichts
Dimly
saw
a
figure
small
Sah
ich
undeutlich
eine
kleine
Gestalt
Heard
a
voice
of
magic
call
Hörte
eine
magische
Stimme
rufen
Sing,
sing
to
me
your
song
Sing,
sing
mir
dein
Lied
Sing,
for
I
belong
to
the
night
Sing,
denn
ich
gehöre
der
Nacht
In
the
gray
morning
light,
I'll
be
gone
Im
grauen
Morgenlicht
werde
ich
fort
sein
My
fumbling
fingers
found
the
chords
Meine
tastenden
Finger
fanden
die
Akkorde
My
trembling
lips
fought
for
the
words
Meine
zitternden
Lippen
rangen
um
die
Worte
I
stopped
to
ask
the
stranger
how
Ich
hielt
inne,
um
den
Fremden
zu
fragen,
wie
He
softly
said,
"No
questions
now"
Er
sagte
sanft:
"Jetzt
keine
Fragen"
Sing,
sing
to
me
your
song
Sing,
sing
mir
dein
Lied
Sing,
for
I
belong
to
the
night
Sing,
denn
ich
gehöre
der
Nacht
In
the
gray
morning
light,
I'll
be
gone
Im
grauen
Morgenlicht
werde
ich
fort
sein
Then
with
the
magic
of
the
elves
Dann,
mit
der
Magie
der
Elfen
My
fingers
danced
among
themselves
Tanzten
meine
Finger
wie
von
selbst
A
heart
with
lightness
thus
endowed
Ein
Herz,
so
mit
Leichtigkeit
beschenkt
Formed
melodies
I
know
not
how
Formte
Melodien,
ich
weiß
nicht
wie
Song
played
the
whole
night
long
Das
Lied
erklang
die
ganze
Nacht
hindurch
Thus
he
danced
and
laughed
through
the
night
So
tanzte
und
lachte
er
durch
die
Nacht
And
with
gray
morning
light,
he
was
gone
Und
mit
dem
grauen
Morgenlicht
war
er
fort
Now,
the
whispering
wind
plays
over
the
hill
Nun
spielt
der
flüsternde
Wind
über
den
Hügel
And
the
evening
sounds
again
grow
still
Und
die
Abendgeräusche
werden
wieder
still
A
year
or
more
has
passed
since
then
Ein
Jahr
oder
mehr
ist
seitdem
vergangen
Oh,
he
will
not
pass
my
way
again
Oh,
er
wird
meinen
Weg
nicht
wieder
kreuzen
So,
I
sing,
sing
to
you
my
song
So
singe
ich,
singe
dir
mein
Lied
Sing
for
I
belong
to
the
night
Sing,
denn
ich
gehöre
der
Nacht
In
the
gray
morning
light,
I'll
be
gone
Im
grauen
Morgenlicht
werde
ich
fort
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alistair Ian Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.