Al Stewart - The Gypsy and the Rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Stewart - The Gypsy and the Rose




Gypsy & The Rose
Цыганка И Роза
Torn between the Gypsy and the Rose
Разрываюсь между цыганкой и Розой.
I was led on I suppose
Полагаю, меня обманули.
For the Gypsy was always out of reach
Цыганка всегда была вне досягаемости.
I crossed her palm with silver just to know
Я скрестил ее ладонь с серебром просто чтобы знать
What the future had to hold
Что ждет нас в будущем?
But she only turned her back on me
Но она лишь повернулась ко мне спиной.
The Gypsy said no man could make her stay
Цыганка сказала, что ни один мужчина не заставит ее остаться.
I followed anyway
Я все равно последовал за ним.
Living only day to day
Живу только изо дня в день.
I left the rose as quiet as the night
Я оставил розу такой же тихой, как ночь.
Whatever she felt then, she kept inside
Что бы она тогда ни чувствовала, она держала это в себе.
Ah, the years they seemed to change my Gypsy's soul
Ах, годы, казалось, изменили мою цыганскую душу.
She grew weary of the road
Она устала от дороги.
Looking round for a better way to live
Ищу лучший способ жить.
She traded in her caravan for gold
Она обменяла свой караван на золото.
Pretty things to have and hold
Красивые вещи, которые можно иметь и держать.
Always wanting more than I could give
Всегда хотел больше, чем мог дать.
Came the day I just had to go
Настал день, когда я просто должен был уйти.
She screamed I should have known
Она закричала я должна была знать
But I never thought Id fall
Но я никогда не думал, что упаду.
I said You're the one who had the crystal ball
Я сказал, что у тебя был хрустальный шар.
Perhaps you never saw me there at all
Возможно, ты никогда не видел меня там.
Torn between the Gypsy and the Rose
Разрываюсь между цыганкой и Розой.
It was Romany I chose
Я выбрал цыганку.
I was only caught up in a dream
Я был всего лишь погружен в сон.
If you see someone wearing Gypsy clothes
Если ты увидишь кого-то в цыганской одежде ...
Be wary of the pose
Остерегайтесь позы.
For she may not be all that she seems
Возможно, она не такая, какой кажется.
The Rose moved on, she left here long ago
Роза ушла, она ушла отсюда давным-давно.
For where, nobody knows
Потому что никто не знает, где
Just to find another life
Именно найти другую жизнь.
I think about her sometimes in the night
Иногда я думаю о ней по ночам.
I never knew the red rose from the white
Я никогда не отличал красную розу от белой.
Torn between the Gypsy and the Rose
Разрываюсь между цыганкой и Розой.
I was torn between the Gypsy and the Rose
Я разрывался между цыганкой и Розой.





Writer(s): Al Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.