Paroles et traduction Al Stewart - Time Passages
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
late
in
December,
the
sky
turned
to
snow
Был
поздний
декабрь,
небо
засыпало
снегом,
All
around
the
day
was
goin'
down
slow
Вокруг
меня
день
медленно
угасал,
Night
like
a
river
beginning
to
flow
Ночь,
словно
река,
начинала
течь,
I
felt
the
beat
of
my
mind
go
Я
чувствовал,
как
бьется
мой
разум,
Drifting
into
time
passages
Дрейфуя
в
потоках
времени.
Years
go
falling
in
the
fading
light
Годы
падают
в
угасающем
свете,
Time
passages
Потоки
времени.
Buy
me
a
ticket
on
the
last
train
home
tonight
Купи
мне
билет
на
последний
поезд
домой
сегодня.
Well
I'm
not
the
kind
to
live
in
the
past
Ну,
я
не
из
тех,
кто
живет
прошлым,
The
years
run
too
short
and
the
days
too
fast
Годы
бегут
слишком
быстро,
а
дни
слишком
коротки,
The
things
you
lean
on,
are
the
things
that
don't
last
Вещи,
на
которые
ты
опираешься,
не
вечны,
Well
it's
just
now
and
then,
my
line
gets
cast
Просто
время
от
времени
моя
леска
забрасывается
Into
these
time
passages
В
эти
потоки
времени.
There's
something
back
there
that
you
left
behind
Там,
позади,
осталось
что-то,
что
ты
забыла.
Oh,
time
passages
О,
потоки
времени.
Buy
me
a
ticket
on
the
last
train
home
tonight
Купи
мне
билет
на
последний
поезд
домой
сегодня.
Hear
the
echoes
and
feel
yourself
starting
to
turn
Слышишь
эхо
и
чувствуешь,
как
начинаешь
меняться,
Don't
know
why
you
should
feel
Не
знаю,
почему
ты
должна
чувствовать,
That
there's
something
to
learn
Что
есть
чему
поучиться.
It's
just
a
game
that
you
play
Это
всего
лишь
игра,
в
которую
ты
играешь.
Well,
the
picture
is
changing
now
you're
part
of
a
crowd
Что
ж,
картина
меняется,
теперь
ты
часть
толпы,
They're
laughing
at
something,
and
the
music's
loud
Они
смеются
над
чем-то,
и
музыка
громкая,
A
girl
comes
towards
you,
you
once
used
to
know
Девушка
идет
к
тебе,
которую
ты
когда-то
знала,
You
reach
out
your
hand,
but
you're
all
alone
in
those
Ты
протягиваешь
руку,
но
ты
совсем
одна
в
этих
Time
passages
Потоках
времени.
I
know
you're
in
there,
you're
just
out
of
sight
Я
знаю,
ты
где-то
там,
просто
вне
поля
зрения.
Oh,
time
passages
О,
потоки
времени.
Buy
me
a
ticket
on
the
last
train
home
tonight
Купи
мне
билет
на
последний
поезд
домой
сегодня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Stewart, Peter Harry White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.