Paroles et traduction Al Stewart - Time Passages (Live 1981)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Passages (Live 1981)
Извилистые Тропы Времени (Концерт 1981)
It
was
late
in
December,
the
sky
turned
to
snow
Был
поздний
декабрь,
небо
засыпало
снегом,
All
round
the
day
was
going
down
slow
Вокруг
меня
день
медленно
угасал.
Night
like
a
river
beginning
to
flow
Ночь,
словно
река,
начинала
течь,
I
felt
the
beat
of
my
mind
go
Я
чувствовал,
как
ритм
моего
разума
уходит,
Drifting
into
time
passages
Дрейфуя
по
извилистым
тропам
времени.
Years
go
falling
in
the
fading
light
Годы
падают
в
угасающем
свете,
Time
passages
Извилистые
тропы
времени.
Buy
me
a
ticket
on
the
last
train
home
tonight
Купи
мне
билет
на
последний
поезд
домой
сегодня.
Well
I'm
not
the
kind
to
live
in
the
past
Ну,
я
не
из
тех,
кто
живет
прошлым,
The
years
run
too
short
and
the
days
too
fast
Годы
бегут
слишком
быстро,
а
дни
слишком
коротки.
The
things
you
lean
on
are
the
things
that
don't
last
Вещи,
на
которые
ты
опираешься,
не
вечны.
Well
it's
just
now
and
then
my
line
gets
cast
into
these
Иногда
моя
леска
забрасывается
в
эти
Time
passages
Извилистые
тропы
времени.
There's
something
back
here
that
you
left
behind
Там,
позади,
осталось
что-то,
что
ты
забыла.
Oh
time
passages
О,
извилистые
тропы
времени.
Buy
me
a
ticket
on
the
last
train
home
tonight
Купи
мне
билет
на
последний
поезд
домой
сегодня.
Hear
the
echoes
and
feel
yourself
starting
to
turn
Слышишь
отголоски
и
чувствуешь,
как
начинаешь
меняться,
Don't
know
why
you
should
feel
Не
знаю,
почему
ты
должна
чувствовать,
That
there's
something
to
learn
Что
есть
чему
поучиться.
It's
just
a
game
that
you
play
Это
всего
лишь
игра,
в
которую
ты
играешь.
Well
the
picture
is
changing
Что
ж,
картина
меняется,
Now
you're
part
of
a
crowd
Теперь
ты
часть
толпы,
They're
laughing
at
something
Они
смеются
над
чем-то,
And
the
music's
loud
И
музыка
громкая.
A
girl
comes
towards
you
Девушка
подходит
к
тебе,
You
once
used
to
know
Которую
ты
когда-то
знала.
You
reach
out
your
hand
Ты
протягиваешь
руку,
But
you're
all
alone,
in
these
Но
ты
совсем
одна,
в
этих
Time
passages
Извилистых
тропах
времени.
I
know
you're
in
there,
you're
just
out
of
sight
Я
знаю,
ты
где-то
там,
просто
вне
поля
зрения.
Time
passages
Извилистые
тропы
времени.
Buy
me
a
ticket
on
the
last
train
home
tonight
Купи
мне
билет
на
последний
поезд
домой
сегодня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stewart Alastair Ian, White Peter Harry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.