Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonton Macoute
Тонтон-макуты
Come
on
to
Haiti,
you
don't
need
a
treaty
Дорогая,
приезжай
на
Гаити,
тебе
не
нужен
договор,
Papa
Doc
will
do
you
OK
Папа
Док
позаботится
о
тебе.
Tonton
in
the
sun,
he's
polishing
his
gun
Тонтон-макут
на
солнце
чистит
свой
пистолет,
You'd
better
just
stay
out
of
his
way.
Лучше
тебе
не
попадаться
ему
на
глаза.
If
you
turn
a
critical
eye
Если
ты
посмотришь
на
него
критически,
He'll
drill
you
through
the
middle
and
cry
Он
прострелит
тебя
насквозь
и
воскликнет:
It's
just
Tonton
Это
всего
лишь
Тонтон,
It's
just
Tonton
Это
всего
лишь
Тонтон,
It's
just
Tonton
Macoute
Это
всего
лишь
Тонтон-макут,
Just
Tonton
Macoute.
Просто
Тонтон-макут.
Idi
Amin
Dada
slowly
going
gaga
Иди
Амин
Дада
медленно
сходит
с
ума,
Some
say
it's
the
yaya
decay
Некоторые
говорят,
что
это
упадок
яя,
Country's
going
broker
but
Idi
he's
a
joker
Страна
разоряется,
но
Иди
— шутник,
You'd
better
just
stay
out
of
his
way.
Лучше
тебе
не
попадаться
ему
на
глаза.
Anything
you
say
that's
not
right
Всё,
что
ты
скажешь
не
так,
You're
floating
in
the
river
at
night
Заставит
тебя
плыть
по
реке
ночью,
It's
just
Tonton
Это
всего
лишь
Тонтон,
It's
just
Tonton
Это
всего
лишь
Тонтон,
It's
just
Tonton
Macoute
Это
всего
лишь
Тонтон-макут,
Just
Tonton
Macoute.
Просто
Тонтон-макут.
Papa
had
the
voodoo
to
bring
you
down
and
cool
you
У
Папы
было
вуду,
чтобы
сломить
и
охладить
тебя,
Idi
learned
the
lesson
OK
Иди
усвоил
урок,
From
Nero
to
Stalin,
Froward
to
Mussolini
От
Нерона
до
Сталина,
от
Фроуарда
до
Муссолини,
They've
always
had
to
have
it
their
way.
Они
всегда
поступали
по-своему.
But
you
can't
make
political
pie
Но
ты
не
можешь
испечь
политический
пирог,
With
such
an
hypocritical
lie
С
такой
лицемерной
ложью,
It's
just
Tonton
Это
всего
лишь
Тонтон,
It's
just
Tonton
Это
всего
лишь
Тонтон,
It's
just
Tonton
Это
всего
лишь
Тонтон,
Just
Tonton
Macoute.
Просто
Тонтон-макут.
It's
just
Tonton
Macoute.
Просто
Тонтон-макут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.