Al Stewart - Warren Harding - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Stewart - Warren Harding




Warren Harding
Уоррен Гардинг
I'm leaving my home in Europe behind
Я оставляю свой европейский дом позади,
Heading out for a new state of mind
Отправляюсь в поисках нового состояния души.
New York town is calling to me
Нью-Йорк зовет меня,
Dollar an hour from the company
Доллар в час от компании.
Warren Gameliel Harding
Уоррен Гамалиил Гардинг,
Alone in the White House, watching the sun
Один в Белом доме, смотрит на солнце,
Come up on the morning of 1921
Встречающее утро 1921 года.
I just want someone to talk to
Мне просто нужно с кем-то поговорить,
To talk to
Поговорить,
To talk to
Поговорить.
I've got no shoes upon my feet
На моих ногах нет обуви,
I've been all day with nothing to eat
Я весь день ничего не ел,
It sure gets hard down here in the street
Здесь, на улице, действительно тяжело,
But I know where I'm going to be
Но я знаю, куда я иду.
Warren Gameliel Harding
Уоррен Гамалиил Гардинг,
Playing cards in a smoke-filled room
Играет в карты в прокуренной комнате,
Winning and losing, filling the time
Выигрывает и проигрывает, коротая время.
I just want someone to talk to
Мне просто нужно с кем-то поговорить,
To talk to
Поговорить,
To talk to
Поговорить.
Don't go down to the docks tonight
Не ходи сегодня вечером к докам,
The cops are nosing around for the site
Полиция ищет место,
We moved the booze just before daylight
Мы перевезли выпивку перед рассветом,
They won't find it now, it'll be alright
Они её теперь не найдут, всё будет хорошо.
Warren Gameliel Harding
Уоррен Гамалиил Гардинг,
In Alaska running out of days
На Аляске, дни на исходе,
Leaving the ladies, God moves in strange ways
Оставляя женщин, пути Господни неисповедимы.
I just want someone to talk to
Мне просто нужно с кем-то поговорить,
To talk to
Поговорить,
To talk to
Поговорить.
Don't leave me here on such a lonely day...
Не оставляй меня в такой одинокий день...
Don't leave me here on such a lonely day...
Не оставляй меня в такой одинокий день...





Writer(s): Alistair Ian Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.