Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Should Have Listened to Al (2007 Remastered Version)
Du hättest auf Al hören sollen (2007 Remastered Version)
She
said
"Don't
you
think
we're
going
downhill?
Sie
sagte:
„Findest
du
nicht,
dass
es
mit
uns
bergab
geht?
And
I
would
hate
it
to
be
run-of-the
mill
Und
ich
würde
es
hassen,
wenn
es
alltäglich
wird.“
"Oh
love
me
or
leave
me
but
please
don't
deceive
me
„Oh,
liebe
mich
oder
verlass
mich,
aber
bitte
betrüg
mich
nicht,
For
if
you
do,
I'll
know,
believe
me
denn
wenn
du
es
tust,
werde
ich
es
wissen,
glaub
mir.
I
want
you
to
know
I
don't
want
you
to
go
anyway
Ich
will,
dass
du
weißt,
ich
will
sowieso
nicht,
dass
du
gehst.
And
yes
I
was
doing
alright
up
until
now
Und
ja,
mir
ging
es
gut
bis
jetzt,
I'm
beginning
to
think
you
should
have
listened
to
Al
Ich
fange
an
zu
denken,
du
hättest
auf
Al
hören
sollen.“
She
picked
up
her
things
and
said
"let's
be
friends
Sie
packte
ihre
Sachen
und
sagte:
„Lass
uns
Freunde
sein,
For
all
the
good
and
the
bad
things
have
their
ends"
denn
alle
guten
und
schlechten
Dinge
haben
ihr
Ende.“
Then
she
went
lazily
leaving
me
crazily
Dann
ging
sie
lässig
und
ließ
mich
verrückt
zurück,
Wandering
lost,
the
night
was
hazy
umherirrend,
verloren,
die
Nacht
war
dunstig.
And
everyone
else
looking
sure
of
themselves
but
not
me
Und
alle
anderen
sahen
selbstsicher
aus,
nur
ich
nicht.
And
yes
I
was
doing
alright
up
until
now
Und
ja,
mir
ging
es
gut
bis
jetzt,
I'm
beginning
to
think
you
should
have
listened
to
Al
Langsam
glaube
ich,
du
hättest
auf
Al
hören
sollen.
Oh
she
left
me
the
keys
and
a
dozen
LPs
Oh,
sie
ließ
mir
die
Schlüssel
da
und
ein
Dutzend
LPs,
A
phone
bill
warning
left
for
the
morning
eine
Telefonrechnung
mit
einer
Mahnung,
für
den
Morgen
hinterlassen.
And
I
left
the
dark
on
a
seat
in
the
park
feeling
very
strange
Und
ich
saß
im
Dunkeln
auf
einer
Bank
im
Park,
fühlte
mich
sehr
seltsam.
And
yes
I
was
doing
alright
up
until
now
Und
ja,
mir
ging
es
gut
bis
jetzt,
I'm
beginning
to
think
you
should
have
listened
to
Al
Langsam
glaube
ich,
du
hättest
auf
Al
hören
sollen.
You
should
have
listened
to
Al
Du
hättest
auf
Al
hören
sollen.
Oh,
you
should
have
listened
to
Al
Oh,
du
hättest
auf
Al
hören
sollen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alistair Ian Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.