Paroles et traduction Al Stewart - You Should Have Listened to Al (2007 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Should Have Listened to Al (2007 Remastered Version)
Тебе Стоило Послушать Эла (2007 Ремастеринг)
She
said
"Don't
you
think
we're
going
downhill?
Она
сказала:
"Ты
не
думаешь,
что
мы
катимся
вниз?
And
I
would
hate
it
to
be
run-of-the
mill
И
я
бы
не
хотела,
чтобы
все
стало
обыденным"
"Oh
love
me
or
leave
me
but
please
don't
deceive
me
"Люби
меня
или
оставь,
но,
пожалуйста,
не
обманывай
меня
For
if
you
do,
I'll
know,
believe
me
Потому
что
если
обманешь,
я
узнаю,
поверь
мне
I
want
you
to
know
I
don't
want
you
to
go
anyway
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
ни
в
коем
случае
не
хочу,
чтобы
ты
уходил
And
yes
I
was
doing
alright
up
until
now
И
да,
у
меня
все
было
хорошо
до
сих
пор
I'm
beginning
to
think
you
should
have
listened
to
Al
Я
начинаю
думать,
что
тебе
стоило
послушать
Эла"
She
picked
up
her
things
and
said
"let's
be
friends
Она
собрала
вещи
и
сказала:
"Давай
останемся
друзьями
For
all
the
good
and
the
bad
things
have
their
ends"
Ведь
всему
хорошему
и
плохому
приходит
конец"
Then
she
went
lazily
leaving
me
crazily
Потом
она
лениво
ушла,
оставив
меня
в
безумии
Wandering
lost,
the
night
was
hazy
Блуждающим
потерянным,
ночь
была
туманной
And
everyone
else
looking
sure
of
themselves
but
not
me
И
все
остальные
выглядели
уверенными
в
себе,
но
не
я
And
yes
I
was
doing
alright
up
until
now
И
да,
у
меня
все
было
хорошо
до
сих
пор
I'm
beginning
to
think
you
should
have
listened
to
Al
Я
начинаю
думать,
что
тебе
стоило
послушать
Эла"
Oh
she
left
me
the
keys
and
a
dozen
LPs
О,
она
оставила
мне
ключи
и
дюжину
пластинок
A
phone
bill
warning
left
for
the
morning
Счет
за
телефон
с
предупреждением,
оставленный
на
утро
And
I
left
the
dark
on
a
seat
in
the
park
feeling
very
strange
И
я
вышел
из
темноты
на
скамейку
в
парке,
чувствуя
себя
очень
странно
And
yes
I
was
doing
alright
up
until
now
И
да,
у
меня
все
было
хорошо
до
сих
пор
I'm
beginning
to
think
you
should
have
listened
to
Al
Я
начинаю
думать,
что
тебе
стоило
послушать
Эла"
You
should
have
listened
to
Al
Тебе
стоило
послушать
Эла
Oh,
you
should
have
listened
to
Al
О,
тебе
стоило
послушать
Эла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alistair Ian Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.