Al Wasmi - Bat Mushtaq - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Al Wasmi - Bat Mushtaq




Bat Mushtaq
Bat Mushtaq
البارحة ونيت محـزون
Yesterday I was so down,
بي هاجسٍ بي ضيق وأعواق
My heart was filled with sorrow,
والدمع سايل وسط العيون
My tears streamed down my face nonstop,
قلبي على المظنون معتاق
My heart ached for you, my love.
البارحة ونيت محزون
Yesterday I was so down,
بي هاجسٍ بي ضيق وأعواق
My heart was filled with sorrow,
والدمع سايل وسط العيون
My tears streamed down my face nonstop,
قلبي على المظنون معتاق
My heart ached for you, my love.
من صغر سني فيه مفتون
Since my childhood, I have been enchanted by you,
يا من يريح القلب إلي ضاق
You are the one who comforts my heart when it's troubled,
ما يعدله في الكون مزيون
There is no one else in the world as beautiful as you,
يا ويل قلبٍ بات مشتاق
Woe to the heart that yearns for you.
من صغر سني فيه مفتون
Since my childhood, I have been enchanted by you,
يا من يريح القلب إلي ضاق
You are the one who comforts my heart when it's troubled,
ما يعدله في الكون مزيون
There is no one else in the world as beautiful as you,
يا ويل قلبٍ بات مشتاق
Woe to the heart that yearns for you.
البارحة ونيت محزون
Yesterday I was so down,
بي هاجسٍ بي ضيق وأعواق
My heart was filled with sorrow,
والدمع سايل وسط العيون
My tears streamed down my face nonstop,
قلبي على المظنون معتاق
My heart ached for you, my love.
مثل الذي بالسيف مطعون
Like a man wounded by a sword,
متولهٍ للخل تواق
I am consumed by my love for you,
لني هويته موت بجنون
I love you so much that I am dying,
حب وغلا والشوق حرّاق
My love and longing for you burn like fire.
مثل الذي بالسيف مطعون
Like a man wounded by a sword,
متولهٍ للخل تواق
I am consumed by my love for you,
لني هويته موت بجنون
I love you so much that I am dying,
حب وغلا والشوق حرّاق
My love and longing for you burn like fire.
كل الهموم تروح وتهون
All my troubles would disappear,
غير الهجر يا ريت ينطاق
If only I could be with you,
حسبي على ناسٍ يلومون
I am tired of people judging me,
محدٍ درى وش هم لفراق
No one understands the pain of separation.
كل الهموم تروح وتهون
All my troubles would disappear,
غير الهجر يا ريت ينطاق
If only I could be with you,
حسبي على ناسٍ يلومون
I am tired of people judging me,
محدٍ درى وش هم لفراق
No one understands the pain of separation.
البارحة ونيت محزون
Yesterday I was so down,
بي هاجسٍ بي ضيق وأعواق
My heart was filled with sorrow,
والدمع سايل وسط العيون
My tears streamed down my face nonstop,
قلبي على المظنون معتاق
My heart ached for you, my love.
يا كم أجاسي وقلت يا عون
How much I have suffered and called out for help,
ليلي قضى والنجم براق
My nights have been sleepless, the stars my only light,
عوقي صعيبٍ وين ما أكون
My pain is unbearable, wherever I go,
نارٍ سعيرة بوسط معلاق
A burning fire rages within me.
يا كم أجاسي وقلت يا عون
How much I have suffered and called out for help,
ليلي قضى والنجم براق
My nights have been sleepless, the stars my only light,
عوقي صعيبٍ وين ما أكون
My pain is unbearable, wherever I go,
نارٍ سعيرة بوسط معلاق
A burning fire rages within me.
البارحة ونيت محزون
Yesterday I was so down,
بي هاجسٍ بي ضيق وأعواق
My heart was filled with sorrow,
والدمع سايل وسط العيون
My tears streamed down my face nonstop,
قلبي على المظنون معتاق
My heart ached for you, my love.
البارحة ونيت محزون
Yesterday I was so down,
بي هاجسٍ بي ضيق وأعواق
My heart was filled with sorrow,
والدمع سايل وسط العيون
My tears streamed down my face nonstop,
قلبي على المظنون معتاق
My heart ached for you, my love.





Writer(s): Mohammed Saleh, Hamad Bin Glaita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.