Al2 El Aldeano - HIP HOP CON100CIA # 32 - Navidad - traduction des paroles en allemand




HIP HOP CON100CIA # 32 - Navidad
HIP HOP MIT BEWUSSTSEIN # 32 - Weihnachten
El Frida
El Frida
Dice
Sagt
Ey
Ey
No se puede sonreir, na'ma que los días festivos
Man kann nicht nur an Feiertagen lächeln
El mundo está sold out, respirar es mi objetivo
Die Welt ist ausverkauft, Atmen ist mein Ziel
El humano en poco tiempo se volvió tan agresivo
Der Mensch wurde in kurzer Zeit so aggressiv
Que mi meta pa' este año es llegar al próximo vivo
Dass mein Ziel für dieses Jahr ist, das nächste lebend zu erreichen
Deseo en el siguiente entonces un montón de cosas
Ich wünsche mir also für das nächste Jahr eine Menge Dinge
Así que necesito genios, lámparas maravillosas
Also brauche ich Genies, Wunderlampen
No es que quiero repartir oro en una carrosa
Es ist nicht so, dass ich Gold in einer Kutsche verteilen will
Mi deseo es ancestral y tan mayor como la Osa
Mein Wunsch ist uralt und so groß wie die Große Bärin
Espero que la situación cambie en mi nación
Ich hoffe, dass sich die Situation in meiner Nation ändert
Que el respeto ocupe el lugar de la represión
Dass Respekt den Platz der Unterdrückung einnimmt
Pueden llamarme loco mas yo tengo una visión
Ihr könnt mich verrückt nennen, aber ich habe eine Vision
Son un montón de embarcaciones entrando por el malecón
Es sind eine Menge Boote, die über den Malecón kommen
Las navidades en mi tierra mucho han cambiado
Die Weihnachten in meinem Land haben sich sehr verändert
Ni cajitas con regalos, ni arbolitos decorados
Keine kleinen Kisten mit Geschenken, keine geschmückten Bäumchen
Porque en Cuba al Santa que estamos acostumbrados
Denn in Kuba ist der Weihnachtsmann, an den wir gewöhnt sind,
Tenía barba y tres trineos, pero era un descarado
Hatte einen Bart und drei Schlitten, aber er war ein Schurke
Quisiera que los seres se comprendieran entre ellos
Ich wünschte, die Wesen würden sich untereinander verstehen
Que los animales libres pongan nuestros bosques bellos
Dass freie Tiere unsere Wälder verschönern
Que haya igualdad de derechos pa' ti, pa' mi y para ellos
Dass es Gleichberechtigung für dich, für mich und für sie gibt
Si el planeta no es de nadie man, no hay reyes sin plebeyos
Wenn der Planet niemandem gehört, meine Liebe, gibt es keine Könige ohne Bürger
Me gustaría divisar menos violencia
Ich würde gerne weniger Gewalt sehen
No si en los colegios van a dar clase 'e paciencia
Ich weiß nicht, ob sie in den Schulen Geduld unterrichten werden
Pero la humanidad necesita tomar conciencia
Aber die Menschheit muss sich bewusst werden
Y eso debe ser ya este año entrante con urgencia
Und das muss jetzt, im kommenden Jahr, dringend geschehen
Salud para mis hermanos y para sus criaturas
Gesundheit für meine Brüder und für ihre Kinder
Que todas las enfermedades este año encuentren cura
Dass alle Krankheiten dieses Jahr Heilung finden
Que el odio y el racismo amanezcan en la basura
Dass Hass und Rassismus im Müll aufwachen
Y por la infancia de esos niños, que igual violen a esos cura
Und für die Kindheit dieser Kinder, dass sie diese Priester genauso vergewaltigen.
Que las almas oscuras se liberen
Dass die dunklen Seelen sich befreien
Que a nadie le moleste ver a otros como se quieren
Dass es niemanden stört, zu sehen, wie andere sich lieben
Sería un año perfecto bro, piénsalo bien asere
Es wäre ein perfektes Jahr, Schatz, überleg es dir gut, meine Holde
Cambiar para bien no es malo, es mejorar el ser que eres
Sich zum Guten zu verändern ist nicht schlecht, es ist, das Wesen, das du bist, zu verbessern
Felices Navidades, que el amor toque sus puertas
Frohe Weihnachten, möge die Liebe an eure Türen klopfen
Que revivan cada una de sus ilusiones muertas
Möge jede eurer toten Illusionen wieder aufleben
Que la felicidad como la realidad sea cierta
Möge das Glück, wie die Realität, wahr sein
Para disfrutarla todos gratis con el alma abierta
Damit wir es alle kostenlos mit offener Seele genießen können
Este año que se va, como dolió pero seguimos
Dieses Jahr, das vergeht, wie sehr es schmerzte, aber wir machen weiter
Intentando sonreir pese a to' lo que sufrimos
Wir versuchen zu lächeln, trotz allem, was wir erlitten haben
Así que bendiciones pa' los que no nos rendimos
Also Segen für diejenigen von uns, die nicht aufgeben
Otro año vivo coño, por lo menos el cuento hicimos
Ein weiteres Jahr am Leben, verdammt, zumindest haben wir die Geschichte geschafft
Propongo un brindis, lloremos y riamos
Ich schlage einen Toast vor, lasst uns weinen und lachen
Y sin discutir, el amor a todas horas hagamos
Und ohne zu streiten, lasst uns die Liebe zu jeder Stunde machen
Puede cambiar el curso del mundo un beso que damos
Ein Kuss, den wir geben, kann den Lauf der Welt verändern
Santa somos todos los padres que la luchamos
Der Weihnachtsmann sind wir alle, die Väter, die wir kämpfen
Vamos
Auf geht's
Je, ouhh yeah
Je, ouhh yeah
Asere
Meine Liebe
Quiero mi Aldea muy feliz
Ich möchte, dass mein Dorf sehr glücklich ist
A todos mis asere repletos de amor y de salud
All meine Lieben, voller Liebe und Gesundheit
Mucha alegría, mucha paz
Viel Freude, viel Frieden
Mucha tolerancia
Viel Toleranz
Yo
Ich
Yo!
Ich!
Yo!!
Ich!!
Yoooooo!!!
Iiiich!!!
Asere
Meine Liebe
Felices Navidades
Frohe Weihnachten





Writer(s): Raymond Daniel Rodriguez, Aldo Roberto Rodriguez Baquero

Al2 El Aldeano - HIP HOP CON100CIA
Album
HIP HOP CON100CIA
date de sortie
12-02-2024


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.