Al2 El Aldeano feat. Gabylonia - Ahora No - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Al2 El Aldeano feat. Gabylonia - Ahora No




Ahora No
Now No
Ah, nunca escuchaste el fin
Ah, you never listened to the end
Por más que el destino hablaba
No matter how much destiny spoke
Rompiste mis sentimientos
You broke my feelings
Mientras lo tuyo cuidaba
While taking care of yours
Maltrataste mi cariño
You mistreated my love
Cuando más te necesitaba
When I needed you most
Y jugaste con ese niño
And you played with that boy
Con el que tanto yo te amaba
With whom I loved you so much
Y ahora no, no
And now no, no
Ahora no, (no)
Now no, (no)
Ahora no, no (no)
Now no, no (no)
Ahora no (ah)
Now no (ah)
No vengas buscando aquel niño que te amaba y punto
Don't come looking for that boy who loved you, period
Que con tal de hacerte reír dejaba atrás sus asuntos
Who would put his business aside just to make you laugh
Te daba hasta sus sueños y quería una vida juntos
He gave you even his dreams and wanted a life together
Cómo puedes ver no está, ese niño es un difunto
As you can see, he's not here, that boy is deceased
Siento la confianza que te brindé utilizada
I feel the trust I gave you was used
Pensé que también de estabas enamorada
I thought you were in love with me too
Te amé con sentimientos, te defendí con mi espada
I loved you with feelings, I defended you with my sword
Yo veía en tus ojos mi futuro y en los míos nada
I saw my future in your eyes and you saw nothing in mine
A decir verdad, ser o no ser no cómo pudiste
To tell you the truth, to be or not to be, I don't know how you could
Traicionarme y dejarme solo en el camino triste
Betray me and leave me alone on the sad road
¿Cómo quieres que sonría después de lo que me hiciste?
How do you want me to smile after what you did to me?
Si mi ingenuidad la arrastraste cuando te fuiste
If you dragged my naivety away when you left
Y ya no soy ese niño
And I'm not that boy anymore
Que jugabas con él
That you used to play with
Ahora tiene 'e frente a un hombre
Now you have a man in front of you
Ya no puedes ser tan cruel
You can't be so cruel anymore
Ahora no, no
Now no, no
No necesito de tu piel
I don't need your skin
Ahora no, no
Now no, no
Porque a mismo me soy fiel, ah
Because I am true to myself, ah
nunca escuchaste el fin
You never listened to the end
Por más que el destino hablaba
No matter how much destiny spoke
Rompiste mis sentimientos
You broke my feelings
Mientras los tuyos cuidaba
While taking care of yours
Maltrataste mi cariño
You mistreated my love
Cuando más te necesitaba
When I needed you most
Y jugaste con ese niño
And you played with that boy
Con el que tanto yo te amaba
With whom I loved you so much
Y ahora no, no
And now no, no
Ahora no
Now no
Ahora no, no
Now no, no
Ahora no
Now no
Desde mi columpio veo como todo se rompe, oh
From my swing I see how everything breaks, oh
Yo solo quería entregarte un corazón limpio, ahora
I just wanted to give you a clean heart, now
Aquí sigo hablando con Dios de terapia
Here I am still talking to God about therapy
Pudiste evitarlo hablando claro desde un principio
You could have avoided it by speaking clearly from the beginning
Es que perdiste a esa niña que rescatar podías
You lost that girl you could have rescued
No me quitaste la dignidad pero mi alegría
You didn't take away my dignity, but you did take away my joy
Ojalá llegue alguien como tú, que te complete
I hope someone like you comes along, someone who completes you
Yo era una niña contigo pero no un juguete
I was a girl with you but not a toy
Yo que aunque me duela esta vez
I know that even though it hurts me this time
Debo hacerme un niño por Mateo 18:3, yeah
I must become a child because of Matthew 18:3, yeah
Todo lo desde que te conocí
I gave everything since I met you
Es que yo te amaba en serio, claro, por eso insistí
I really loved you, of course, that's why I insisted
Gracias por la burla, mira, ya, ya no hay mariposas
Thanks for the mockery, look, there are no butterflies anymore
Puedes olvidar mis prosas y las veintinueve rosas
You can forget my prose and the twenty-nine roses
Pensé que me amabas y entendí qué decidiste
I thought you loved me and I understood what you decided
Cuando te dije te amo y nunca me respondiste
When I told you I love you and you never answered me
nunca escuchaste el fin
You never listened to the end
Por más que el destino hablaba
No matter how much destiny spoke
Rompiste mis sentimientos
You broke my feelings
Mientras los tuyos cuidaba
While taking care of yours
Maltrataste mi cariño
You mistreated my love
Cuando más te necesitaba
When I needed you most
Y jugaste con ese niño
And you played with that boy
Con el que tanto yo te amaba
With whom I loved you so much
Y ahora no, no
And now no, no
Ahora no
Now no
Ahora no, no
Now no, no
Ahora no
Now no





Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.