Al2 El Aldeano - Ahora No (feat. Gabylonia) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Al2 El Aldeano - Ahora No (feat. Gabylonia)




Ahora No (feat. Gabylonia)
Now No (feat. Gabylonia)
Tu nunca escuchaste el fin
You never listened to the end
Por más que el destino hablaba
No matter how much fate spoke
Rompiste mis sentimientos
You broke my feelings
Mientras lo tuyo cuidaba
While taking care of yours
Maltrataste mi cariño
You mistreated my affection
Cuando más te necesitaba
When I needed you the most
Y jugaste con ese niño
And you played with that boy
Con el que tanto yo te amaba
With whom I loved you so much
Y ahora no, no
And now no, no
Ahora no, (no)
Now no, (no)
Ahora no, no, (no)
Now no, no, (no)
Ahora no...
Now no...
No vengas buscando aquel niño que te amaba y punto
Don't come looking for that boy who loved you, period
Que con tal de hacerte reír dejaba atrás sus asuntos
Who, in order to make you laugh, left his affairs behind
Te daba hasta sus sueños y quería una vida juntos
He gave you even his dreams and wanted a life together
Cómo puedes ver no está, ese niño es un difunto
As you can see, he's not there, that boy is dead
Siento la confianza que te brinde utilizada
I feel the trust that I gave you used
Pensé que también de estabas enamorada
I thought you were in love with me too
Te amé con sentimientos, te defendí con mi espada
I loved you with feelings, I defended you with my sword
Yo veía en tus ojos mi futuro y en los míos nada
I saw my future in your eyes and you saw nothing in mine
A decir verdad de no cómo pudiste
To tell the truth, I don't know how you could
Traicionarme y dejarme solo en el camino triste
Betray me and leave me alone on the sad road
¿Cómo quieres que sonría después de lo que me hiciste?
How do you expect me to smile after what you did to me?
Si mi ingenuidad la arrastraste cuando te fuiste
If you dragged my naivety when you left
Ya no soy ese niño que jugabas con él
I'm not that boy you used to play with anymore
Ahora tiene frente a un hombre ya no puedes ser tan Cruel
Now you have a man in front of you, you can't be so cruel anymore
Ahora no, no, no necesito de tu piel
Now no, no, no, I don't need your skin
Ahora no, no, porque a mi mismo me soy fiel
Now no, no, because I am faithful to myself
nunca escuchaste el fin
You never listened to the end
Por más que el destino hablaba
No matter how much fate spoke
Rompiste mis sentimientos
You broke my feelings
Mientras lo tuyo cuidaba
While taking care of yours
Maltrataste mi cariño
You mistreated my affection
Cuando más te necesitaba
When I needed you the most
Y jugaste con ese niño
And you played with that boy
Con el que tanto yo te amaba
With whom I loved you so much
Y ahora no, no
And now no, no
Ahora no
Now no
Ahora no, no
Now no, no
Ahora no...
Now no...
Desde mi columpio veo como todo se rompió
From my swing I see how everything broke
Yo solo quería entregarte un corazón limpio
I just wanted to give you a clean heart
Ahora aquí sigo hablando con Dios de terapia
Now here I am still talking to God about therapy
Pudiste evitarlo hablando claro desde un principio
You could have avoided it by speaking clearly from the beginning
Es que perdiste esa niña que rescatar podías
You lost that girl you could rescue
No me quitaste la dignidad pero si mi alegría
You didn't take away my dignity but you did take away my joy
Ojalá llegue alguien como que te complete
I hope someone like you comes along who completes you
Yo era una niña contigo pero no un juguete
I was a girl with you but not a toy
Yo que aunque me duela esta vez
I know that even if it hurts me this time
Debo hacerme un niño por "Mateo 18:3"
I must become a child for "Matthew 18:3"
Yeah, todo lo di desde que te conocí
Yeah, I gave it all since I met you
Es que yo te amaba enserio claro por eso insistí
It's that I really loved you, of course that's why I insisted
Gracias por la burla mira ya, ya no hay mariposas
Thanks for the mockery, look, there are no more butterflies
Puedes olvidar mis prosas y las 29 rosas
You can forget my prose and the 29 roses
Pensé que me amabas y entendí que decidiste
I thought you loved me and I understood that you decided
Cuando te dije te amo y nunca me respondiste
When I told you I loved you and you never answered me
Tu nunca escuchaste el fin
You never listened to the end
Por más que el destino hablaba
No matter how much fate spoke
Rompiste mis sentimientos
You broke my feelings
Mientras lo tuyo cuidaba
While taking care of yours
Maltrataste mi cariño
You mistreated my affection
Cuando más te necesitaba
When I needed you the most
Y jugaste con ese niño
And you played with that boy
Con el que tanto yo te amaba
With whom I loved you so much
Y ahora no, no
And now no, no
Ahora no
Now no
Ahora no, no
Now no, no
Ahora no...
Now no...





Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Maria Gabriela Vivas Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.