La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano, Silvito El Libre & Charlie Mucharima - Lastima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano, Silvito El Libre & Charlie Mucharima - Lastima




Lastima
Lastima
Después de reconstruir tu corazón
After rebuilding your heart
De tanta presión
From so much pressure
De una y otra reconciliación
From one and another reconciliation
De extremos
Of extremes
De razonamientos y tensión
Of reasoning and tension
De pedir perdón aún cuando tenía la razón
Of asking for forgiveness even when I was right
Yo
I
Después del ron
After the rum
De dormir en el balcón
Of sleeping on the balcony
De mi situación
Of my situation
De dedicarte mi mejor canción
Of dedicating my best song to you
Cuando más oscura fue mi vida
When my life was darkest
Después de besarte y ayudarte a cerrar tus heridas
After kissing you and helping you close your wounds
De caminar bajo la lluvia sin camisa
Of walking in the rain without a shirt
De enfrentar al mundo
Of facing the world
De ver por tus ojos y tu risa
Of seeing through your eyes and your laughter
De todo
Of everything
De vivir por ti como un empeño
Of living for you as a commitment
De verme pequeño
Of seeing myself small
De aprender a respetar tus sueños
Of learning to respect your dreams
Olvidar y estar en el presente
Of forgetting and being in the present
De apoyarnos cuando nos necesitamos, casi siempre
Of supporting each other when we needed it, almost always
De perder el apetito cuando te notaba ausente
Of losing my appetite when I noticed you were absent
De sentirme junto a ti valiente
Of feeling brave next to you
¿Cómo se siente?
How does it feel?
Después de llegar sin que nadie me espere
After arriving without anyone waiting for me
De sentirme como un niño solo y que nadie quiere
Of feeling like a lonely child who nobody wants
De recordar cada detalle y momento
Of remembering every detail and moment
Que yo solo lo que siento es
That I only feel
Lastima
Pity
Simplemente lastima
Simply pity
A veces me hago ciego
Sometimes I make myself blind
No quiero verte
I don't want to see you
Necesito que estés bien de todas formas
I need you to be alright anyway
Lástima
Pity
Es eso lo que siento
That's what I feel
Cuando pienso en ti
When I think of you
En todo lo que pudo suceder entre nosotros
Of everything that could have happened between us
Después de protegerte como un amuleto, de quererte como sea, de tratarte con respeto.
After protecting you like an amulet, of loving you no matter what, of treating you with respect.
De entregarme por completo, cuidarte como un bebé, de sentirme un paso al cielo cuando decías nene.
Of surrendering completely, taking care of you like a baby, of feeling one step to heaven when you said baby.
Es triste y doloroso
It's sad and painful
Que después de amarte tanto
That after loving you so much
De haber sido consuelo y pañuelo para tu llanto
Of having been comfort and a handkerchief for your crying
Que cubrí tu alma del frío
That I covered your soul from the cold
Y mi vida fue tu manto
And my life was your mantle
Que puse mi fe en tu fe
That I put my faith in your faith
Como si fueses un santo
As if you were a saint
Después que te di tanto
After I gave you so much
Siempre a cambio de nada
Always in exchange for nothing
Que a tu lado estuve
That I was by your side
Y te tuve cada madrugada
And I had you every night
Que en la misma almohada apoyamos nuestras cabezas
That we rested our heads on the same pillow
Que sin coronas ni riquezas, te hice mo princesa
That without crowns or wealth, I made you my princess
Después de que te necesite cerca cada segundo
After I needed you near me every second
Que al menos pa' eras la mujer más linda del mundo
That at least for me you were the most beautiful woman in the world
Que quise estar junto a ti, no separarme nunca
That I wanted to be next to you, never to part
Y que pedí que nos enterrara en la misma tumba
And I asked to be buried in the same tomb
Después de ser felices con un trozo de pan
After being happy with a piece of bread
De entender que tus manos son mas fías cuando no están
Of understanding that your hands are colder when they're not there
De nunca haberte traicionado
Of never having betrayed you
De llorar lagrimas
Of shedding tears
Perdóname pero por ti hoy solo siento
Forgive me, but for you today I only feel
Lástima
Pity
(Simplemente lástima, por el amor que un día pude tenerte, yo me hago el cielo para protegerte, lástima, simplemente lástima. lo que fue orgullo por tu dependencia ahora es la trampa para mi conciencia)
(Simply pity, for the love I once had for you, I make myself heaven to protect you, pity, simply pity. What was once pride for your dependence is now the trap for my conscience)





Writer(s): Silvito El Libre, Aldo Roberto Rodriguez Baquero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.