La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano, Silvito El Libre & Charlie Mucharima - Lastima - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano, Silvito El Libre & Charlie Mucharima - Lastima




Lastima
Жалость
Después de reconstruir tu corazón
После того, как я восстановил твое сердце
De tanta presión
После такого давления
De una y otra reconciliación
После всех этих примирений
De extremos
После крайностей
De razonamientos y tensión
После споров и напряжения
De pedir perdón aún cuando tenía la razón
После того, как просил прощения, даже когда был прав
Yo
Я
Después del ron
После рома
De dormir en el balcón
После ночей на балконе
De mi situación
После моего положения
De dedicarte mi mejor canción
После того, как посвятил тебе свою лучшую песню
Cuando más oscura fue mi vida
Когда моя жизнь была наиболее мрачной
Después de besarte y ayudarte a cerrar tus heridas
После того, как целовал тебя и помогал залечить твои раны
De caminar bajo la lluvia sin camisa
После того, как ходил под дождем без рубашки
De enfrentar al mundo
После того, как противостоял миру
De ver por tus ojos y tu risa
После того, как смотрел на мир твоими глазами и радовался твоей улыбке
De todo
После всего
De vivir por ti como un empeño
После того, как жил ради тебя, как одержимый
De verme pequeño
После того, как чувствовал себя ничтожным
De aprender a respetar tus sueños
После того, как научился уважать твои мечты
Olvidar y estar en el presente
Забывать и жить настоящим
De apoyarnos cuando nos necesitamos, casi siempre
После того, как поддерживали друг друга, когда нуждались в этом, почти всегда
De perder el apetito cuando te notaba ausente
После того, как терял аппетит, когда тебя не было рядом
De sentirme junto a ti valiente
После того, как чувствовал себя рядом с тобой смелым
¿Cómo se siente?
Каково это?
Después de llegar sin que nadie me espere
После того, как прихожу, а меня никто не ждет
De sentirme como un niño solo y que nadie quiere
После того, как чувствую себя одиноким ребенком, которого никто не любит
De recordar cada detalle y momento
После того, как вспоминаю каждую деталь и каждый момент
Que yo solo lo que siento es
Все, что я чувствую, это
Lastima
Жалость
Simplemente lastima
Просто жалость
A veces me hago ciego
Иногда я закрываю глаза
No quiero verte
Не хочу тебя видеть
Necesito que estés bien de todas formas
Мне нужно, чтобы ты была счастлива, несмотря ни на что
Lástima
Жалость
Es eso lo que siento
Это то, что я чувствую
Cuando pienso en ti
Когда думаю о тебе
En todo lo que pudo suceder entre nosotros
Обо всем, что могло произойти между нами
Después de protegerte como un amuleto, de quererte como sea, de tratarte con respeto.
После того, как оберегал тебя, как амулет, любил тебя любой, относился к тебе с уважением.
De entregarme por completo, cuidarte como un bebé, de sentirme un paso al cielo cuando decías nene.
После того, как отдавал себя полностью, заботился о тебе, как о ребенке, чувствовал себя на седьмом небе, когда ты говорила "малыш".
Es triste y doloroso
Это грустно и больно
Que después de amarte tanto
Что после того, как я любил тебя так сильно
De haber sido consuelo y pañuelo para tu llanto
После того, как был твоим утешением и платочком для твоих слез
Que cubrí tu alma del frío
После того, как укрывал твою душу от холода
Y mi vida fue tu manto
И моя жизнь была твоим покрывалом
Que puse mi fe en tu fe
После того, как верил в тебя
Como si fueses un santo
Как будто ты святая
Después que te di tanto
После того, как я отдал тебе так много
Siempre a cambio de nada
Всегда ничего не получая взамен
Que a tu lado estuve
После того, как был рядом с тобой
Y te tuve cada madrugada
И был с тобой каждое утро
Que en la misma almohada apoyamos nuestras cabezas
После того, как мы клали головы на одну подушку
Que sin coronas ni riquezas, te hice mo princesa
После того, как без корон и богатств, я сделал тебя своей принцессой
Después de que te necesite cerca cada segundo
После того, как нуждался в тебе каждую секунду
Que al menos pa' eras la mujer más linda del mundo
После того, как, по крайней мере для меня, ты была самой красивой женщиной в мире
Que quise estar junto a ti, no separarme nunca
После того, как хотел быть рядом с тобой, никогда не расставаться
Y que pedí que nos enterrara en la misma tumba
И просил, чтобы нас похоронили в одной могиле
Después de ser felices con un trozo de pan
После того, как были счастливы с куском хлеба
De entender que tus manos son mas fías cuando no están
После того, как понял, что твои руки холоднее, когда их нет рядом
De nunca haberte traicionado
После того, как никогда тебя не предавал
De llorar lagrimas
После того, как проливал слезы
Perdóname pero por ti hoy solo siento
Прости меня, но сегодня к тебе я чувствую только
Lástima
Жалость
(Simplemente lástima, por el amor que un día pude tenerte, yo me hago el cielo para protegerte, lástima, simplemente lástima. lo que fue orgullo por tu dependencia ahora es la trampa para mi conciencia)
(Просто жалость, к любви, которая когда-то была у меня к тебе, я становлюсь небом, чтобы защитить тебя, жалость, просто жалость. То, что было гордостью за твою зависимость, теперь стало ловушкой для моей совести)





Writer(s): Silvito El Libre, Aldo Roberto Rodriguez Baquero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.