Al2 El Aldeano feat. Danay Suarez - Fumando La Vida - traduction des paroles en allemand

Fumando La Vida - Danay Suárez , Al2 El Aldeano traduction en allemand




Fumando La Vida
Das Leben verrauchen
Stop la droga paró otro corazón le dio fin a otra civilización
Stopp die Drogen, sie stoppten ein weiteres Herz, beendeten eine weitere Zivilisation
Pues la tierra otro cuerpo se tragó
Denn die Erde verschlang einen weiteren Körper.
Y la nación sigue pariendo al babilón
Und die Nation gebiert weiterhin Babylon.
(Ahora), el polvo piensa más que la cabeza
(Jetzt), denkt das Pulver mehr als der Kopf.
(Ahora), da vida y elimina nuestra descendencia
(Jetzt), belebt es und löscht unsere Nachkommenschaft aus.
Luz a la prensa, apoyo a la nación
Licht für die Presse, Unterstützung für die Nation.
La era está perdiendo un corazón.
Die Ära verliert ein Herz.
Sólo piensas en eso y pienso que en exceso te hace daño
Du denkst nur daran, und ich denke, im Übermaß schadet es dir.
Que pronto sientes, esquivas, y odias los auto regaños
Dass du bald fühlst, ausweichst und die Selbstvorwürfe hasst.
Te encierras en el baño pues tu otro yo supone
Du schließt dich im Bad ein, denn dein anderes Ich nimmt an,
Que inhalar esa mierda sólo daña tus pulmones
Dass das Inhalieren dieser Scheiße nur deine Lungen schädigt.
Que reflexiones a horas brother comprende
Dass du stundenlang nachdenkst, versteh doch,
Que el sol de tus dedos alumbra sólo el jardín de la muerte
Dass die Sonne deiner Finger nur den Garten des Todes erhellt.
Sientes que nadie comprende tu situación
Du fühlst, dass niemand deine Situation versteht.
Fumas y fumas y así solo se esfuma la comprensión
Du rauchst und rauchst, und so verfliegt nur das Verständnis.
La exhumación eterna del saber llorar a diario
Die ewige Exhumierung des Wissens, täglich zu weinen.
Practicas colocando en tus labios lo innecesario (...)
Du übst, indem du das Unnötige auf deine Lippen legst (...)
Es como ya no ser tu mismo
Es ist, als wärst du nicht mehr du selbst.
Es más fácil que un presidente no use el cargo y renuncie el mismo
Es ist einfacher, als dass ein Präsident sein Amt nicht nutzt und selbst zurücktritt.
Aquí cantabas noches corta vida
Hier sangst du: Nächte, kurzes Leben.
Ojos abiertos
Augen offen.
Alma dormida
Seele schlafend.
Si deseas recuperar tu familia ven con nosotros, inhálate estas líneas.
Wenn du deine Familie zurückgewinnen willst, komm mit uns, inhaliere diese Zeilen.
Stop la droga paró otro corazón le dio fin a otra civilización
Stopp die Drogen, sie stoppten ein weiteres Herz, beendeten eine weitere Zivilisation
Pues la tierra otro cuerpo se tragó
Denn die Erde verschlang einen weiteren Körper.
Y la nación sigue pariendo al babilón
Und die Nation gebiert weiterhin Babylon.
(Ahora), el polvo piensa más que la cabeza
(Jetzt), denkt das Pulver mehr als der Kopf.
(Ahora), da vida y elimina nuestra descendencia
(Jetzt), belebt es und löscht unsere Nachkommenschaft aus.
Luz a la prensa, apoyo a la nación
Licht für die Presse, Unterstützung für die Nation.
La era está perdiendo un corazón.
Die Ära verliert ein Herz.
debes valorar que es anormal drogarte para lograr volar
Du musst wertschätzen, dass es unnormal ist, dich zu berauschen, um fliegen zu können.
Y luego bajar y encontrar peor tu realidad
Und dann herunterzukommen und deine Realität schlimmer vorzufinden.
Ve mas allá, intenta escapar, la vida se te va
Schau weiter, versuch zu entkommen, das Leben entgleitet dir.
Pues en tus venas ya no cabe un agujero más
Denn in deinen Venen ist kein Platz mehr für ein weiteres Loch.
Piensa un poco más en ti y no compres más dolor.
Denk ein bisschen mehr an dich und kauf keinen Schmerz mehr.
Yo
Ich
Todo esta en usar la dosis exacta (y no compres mas dolor)
Alles liegt darin, die exakte Dosis zu verwenden (und kauf keinen Schmerz mehr)
Piensa un poco más en ti y no compres más dolor
Denk ein bisschen mehr an dich und kauf keinen Schmerz mehr.
No te fumes la vida que la vida que la vida te hace falta
Verrauch nicht das Leben, denn das Leben, das Leben brauchst du.
Ya ya ya ya (la vida te hace falta)
Ja ja ja ja (das Leben brauchst du)
Stop la droga paró otro corazón le dio fin a otra civilización
Stopp die Drogen, sie stoppten ein weiteres Herz, beendeten eine weitere Zivilisation
Pues la tierra otro cuerpo se tragó
Denn die Erde verschlang einen weiteren Körper.
Y la nación sigue pariendo al babilón
Und die Nation gebiert weiterhin Babylon.
(Ahora), el polvo piensa más que la cabeza
(Jetzt), denkt das Pulver mehr als der Kopf.
(Ahora), da vida y elimina nuestra descendencia
(Jetzt), belebt es und löscht unsere Nachkommenschaft aus.
Luz a la prensa, apoyo a la nación
Licht für die Presse, Unterstützung für die Nation.
La era está perdiendo un corazón...(bis)
Die Ära verliert ein Herz...(wiederholt)





Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto, Suarez Fernandez Danay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.