Paroles et traduction Al2 El Aldeano feat. El Adversario & Los Aldeanos - Amada Mia
La
comisión
depuradora,
Lápiz...
The
depurating
commission,
Pencil...
Tu
sabes
transformar
lo
sublime
en
sencillez,
You
know
how
to
transform
the
sublime
into
simplicity,
Hacerme
sentir
feliz
y
hallar
el
anís
del
estrés,
Make
me
feel
happy
and
find
the
anise
of
stress,
Eres
nostálgica,
mágica
como
la
niñez,
You're
nostalgic,
magical
like
childhood,
Lastima
que
muchos
te
sientan
solo
con
sus
pies,
It's
a
shame
that
many
only
feel
you
with
their
feet,
Aqui
me
ves
amandote
hasta
la
idolatria,
Here
I
am
loving
you
to
idolatry,
Haciendote
mia
en
cada
renglon
de
mi
poesia,
Making
you
mine
in
every
line
of
my
poetry,
Tu
solo
sigue
dandole
ritmo
a
mis
fantasias
y
You
just
keep
giving
rhythm
to
my
fantasies
and
Sacando
de
mi
pecho
la
fria
melancolia,
Taking
the
cold
melancholy
out
of
my
chest,
El
dia
que
me
muera
no
faltes
a
mi
entierro,
The
day
I
die,
don't
miss
my
burial,
Que
puede
que
no
pueda
escucharte
en
mi
oscuro
encierro
Because
I
may
not
be
able
to
hear
you
in
my
dark
confinement
Pero
voy
a
estar
en
cada
lagrima
de
quien
me
quiso,
But
I
will
be
in
every
tear
of
whoever
loved
me,
Implorando
que
tambien
seas
dios
haya
en
el
paraiso,
Praying
that
you
are
also
God
there
in
paradise,
Eres
un
vicio
que
se
apodero
de
mi,
You
are
a
vice
that
took
hold
of
me,
Ni
terapias,
Ni
psicologos
me
alejaran
de
ti,
No
therapy,
no
psychologists
will
take
me
away
from
you,
Yo
te
pudiera
tocar
me
encerraria
contigo
en
una
urna
de
Cristal,
If
I
could
touch
you,
I
would
lock
myself
with
you
in
a
crystal
urn,
Para
bailar
y
bailar
hasta
desfayecer,
To
dance
and
dance
until
we
fade
away,
Y
deter
el
tiempo
en
la
cuspide
del
placer,
And
stop
time
at
the
cusp
of
pleasure,
No
te
podemos
perder,
We
can't
lose
you,
El
mundo
te
nesecita,
The
world
needs
you,
El
dia
que
tu
no
estes,
The
day
you're
not
here,
Hasta
las
flores
se
marchitan...
Even
the
flowers
will
wither...
DO-minados
por
tu
esencia
y
tu
belleza,
DO-minated
by
your
essence
and
your
beauty,
RE-clamamos
con
mas
fuerza
tu
pureza,
RE-claim
with
more
force
your
purity,
MI-tologica
esclavizada
princesa,
MI-thological
enslaved
princess,
FA-sinante
deslumbrante
amante
intensa,
FA-scinating
dazzling
intense
lover,
SOL-
del
alma
del
creador
el
estandarte,
SOL-
of
the
creator's
soul
the
banner,
LA-promiscua
qe
no
traiciono
a
su
amante,
LA-promiscuous
who
did
not
betray
her
lover,
SI-
la
ves
dile
que
la
amo
por
amor
al
arte
SI-
if
you
see
her
tell
her
that
I
love
her
for
the
love
of
art
Y
que
no
se
que
haria
el
dia
que
me
falte.
And
that
I
don't
know
what
I
would
do
the
day
you
are
gone.
Se
que
solo
no
eres
mia,
I
know
you're
not
only
mine,
Eres
de
el
eres
de
aquel
You're
his,
you're
that
guy's
Pero
nadie
como
yo
y
el
aire
besarian
tu
piel,
But
no
one
like
me
and
the
air
would
kiss
your
skin,
Eres
como
una
golondrina
echa
de
papel
You
are
like
a
swallow
made
of
paper
Que
no
tiene
un
rumbo
fijo,
That
has
no
fixed
course,
Ni
destino
fiel.
Nor
faithful
destiny.
Vierte
tu
miel
sobre
mi
cuerpo
es
todo
tuyo,
Pour
your
honey
over
my
body,
it's
all
yours,
Toca
con
tus
labios
el
filo
de
mi
orgullo,
Touch
with
your
lips
the
edge
of
my
pride,
Que
entre
tu
y
yo,
That
between
you
and
me,
No
hacen
falta
copas,
No
cups
are
needed,
Pues
ya
yo
me
he
embriagado
con
el
sabor
de
tus
notas,!¿Ohh
no
lo
notas?!
For
I've
already
been
intoxicated
by
the
taste
of
your
notes,
don't
you
notice?!
Que
solo
tu
me
dominas
y
That
only
you
dominate
me
and
Que
mi
vida
es
perfecta
si
cerca
de
mi
caminas,
That
my
life
is
perfect
if
you
walk
near
me,
Iluminas
mi
sendero
si
la
luz
del
cielo
no
me
alcanza,
You
illuminate
my
path
if
the
light
of
heaven
doesn't
reach
me,
Te
has
convertido
en
el
faro
de
mi
esperanza.
You
have
become
the
beacon
of
my
hope.
Mi
añoranza,
My
yearning,
Es
siempre
protegerte,
Is
to
always
protect
you,
Y
cuidarte
de
que
no
te
violen,
And
take
care
that
you
are
not
violated,
Los
que
no
pueden
tenerte,
By
those
who
can't
have
you,
Doncella
eterna
esta
materia
a
ti
se
aferra,
Eternal
maiden,
this
matter
clings
to
you,
Alabando
al
espiritu
mas
vivo
de
la
tierra.
Praising
the
most
alive
spirit
on
earth.
Eres
el
baston
de
mi
imaginacion
"Amada
mia"
yo
You
are
the
staff
of
my
imagination
"My
beloved"
I
Te
debia
esta
cancion,
Owed
you
this
song,
Esta
persona
siempre
te
estara
agradecida.
This
person
will
always
be
grateful
to
you.
Que
mis
versos
te
honren
y
May
my
verses
honor
you
and
Que
el
coro
te
vendiga.
May
the
chorus
bless
you.
DO-minados
por
tu
esencia
y
tu
belleza,
DO-minated
by
your
essence
and
your
beauty,
RE-clamamos
con
mas
fuerza
tu
pureza,
RE-claim
with
more
force
your
purity,
MI-tologica
esclavizada
princesa,
MI-thological
enslaved
princess,
FA-sinante
deslumbrante
amante
intensa,
FA-scinating
dazzling
intense
lover,
SOL-
del
alma
del
creador
el
estandarte,
SOL-
of
the
creator's
soul
the
banner,
LA-promiscua
que
no
traiciono
a
su
amante,
LA-promiscuous
who
did
not
betray
her
lover,
SI-
la
ves
dile
que
la
amo
por
amor
al
arte
SI-
if
you
see
her
tell
her
that
I
love
her
for
the
love
of
art
Y
que
no
se
que
haria
el
dia
que
me
falte.
And
that
I
don't
know
what
I
would
do
the
day
you
are
gone.
Este
no
es
adios
a
la
rosa
mas
hermosa
que
This
is
not
goodbye
to
the
most
beautiful
rose
that
Sabe
destrozar
tristeza,
Knows
how
to
destroy
sadness,
Esposando
besos
en
versos,
Marrying
kisses
in
verses,
Llaves,
de
mi
inspiracion,
Keys,
of
my
inspiration,
Seras
mia
pues
siempre
te
amare
You
will
be
mine
because
I
will
always
love
you
Hasta
que
el
mundo
acabe,
Until
the
world
ends,
Hasta
que
el
silencio
nos
separe,
Until
silence
separates
us,
Hasta
que
pare
el
corazon.
Until
the
heart
stops.
No
dejare
de
desearte,
I
will
not
stop
desiring
you,
Amarte
es
mi
arte,
Loving
you
is
my
art,
Besarte
se
convierte
en
cancion,
eres
pasion,
Kissing
you
becomes
a
song,
you
are
passion,
Creacion
hiciste
a
la
vida
distinta,
Creation
you
made
life
different,
Este
adicto
que
se
embriaga,
This
addict
that
gets
intoxicated,
De
ti
Ahogando
sus
penas
en
tinta,
From
you
drowning
his
sorrows
in
ink,
Pintas
mi
realidad,
You
paint
my
reality,
Eres
verdad
eterna,
predecible,
You
are
eternal
truth,
predictable,
Sueles
ser
violenta
y
tierna,
You
tend
to
be
violent
and
tender,
ME
ENFERMA
NO
TENERTE
A
CADA
SEGUNDO,
IT
MAKES
ME
SICK
NOT
HAVING
YOU
EVERY
SECOND,
Eres
mi
luz,
You
are
my
light,
Mi
oscuridad,
My
darkness,
Mi
escape
del
mundo,
My
escape
from
the
world,
En
lo
profundo
de
tu
interior,
In
the
depths
of
your
interior,
Perdi
el
rumbo,
I
lost
my
way,
Con
brujula
sin
aguja
viajo
lejos
en
una
burbuja,
With
a
compass
without
a
needle
I
travel
far
in
a
bubble,
Dibujas
mi
imagen
como
un
angel
en
caida,
You
draw
my
image
like
a
fallen
angel,
Invisible
sin
pasar
inadvertido
ante
la
vida,
Invisible
without
going
unnoticed
before
life,
La
prefiero
compartida,
I
prefer
it
shared,
Y
viaja
a
la
profanacion
And
it
travels
to
profanation
Y
llegar
al
fin
en
tontos
reclamos,
And
finally
arrive
in
foolish
claims,
Sere
un
esclavo
atado
en
su
billete
de
amor,
I
will
be
a
slave
tied
to
your
love
ticket,
Como
un
perro
al
amo,
Like
a
dog
to
its
master,
Desde
el
"DO"
hasta
el
"SI"
te
amo!
From
"DO"
to
"SI"
I
love
you!
DO-minados
por
tu
esencia
y
tu
belleza,
DO-minated
by
your
essence
and
your
beauty,
RE-clamamos
con
mas
fuerza
tu
pureza,
RE-claim
with
more
force
your
purity,
MI-tologica
esclavizada
princesa,
MI-thological
enslaved
princess,
FA-sinante
deslumbrante
amante
intensa,
FA-scinating
dazzling
intense
lover,
SOL-
del
alma
del
creador
el
estandarte,
SOL-
of
the
creator's
soul
the
banner,
LA-promiscua
qe
no
traiciono
a
su
amante,
LA-promiscuous
who
did
not
betray
her
lover,
SI-
la
ves
dile
que
la
amo
por
amor
al
arte
SI-
if
you
see
her
tell
her
that
I
love
her
for
the
love
of
art
Y
que
no
se
que
haria
el
dia
que
me
falte...
And
that
I
don't
know
what
I
would
do
the
day
you
are
gone...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.