Paroles et traduction Al2 El Aldeano feat. El Adversario & Los Aldeanos - Amada Mia
Amada Mia
Моя возлюбленная
La
comisión
depuradora,
Lápiz...
Очищающая
комиссия,
Lápiz...
Tu
sabes
transformar
lo
sublime
en
sencillez,
Ты
знаешь,
как
превратить
возвышенное
в
простоту,
Hacerme
sentir
feliz
y
hallar
el
anís
del
estrés,
Заставить
меня
чувствовать
себя
счастливым
и
найти
анис
от
стресса,
Eres
nostálgica,
mágica
como
la
niñez,
Ты
ностальгическая,
волшебная,
как
детство,
Lastima
que
muchos
te
sientan
solo
con
sus
pies,
Жаль,
что
многие
чувствуют
тебя
только
ногами,
Aqui
me
ves
amandote
hasta
la
idolatria,
Вот
я,
любящий
тебя
до
обожания,
Haciendote
mia
en
cada
renglon
de
mi
poesia,
Делающий
тебя
моей
в
каждой
строчке
моей
поэзии,
Tu
solo
sigue
dandole
ritmo
a
mis
fantasias
y
Ты
просто
продолжай
задавать
ритм
моим
фантазиям
и
Sacando
de
mi
pecho
la
fria
melancolia,
Изгонять
из
моей
груди
холодную
меланхолию,
El
dia
que
me
muera
no
faltes
a
mi
entierro,
В
день,
когда
я
умру,
не
пропусти
мои
похороны,
Que
puede
que
no
pueda
escucharte
en
mi
oscuro
encierro
Возможно,
я
не
смогу
услышать
тебя
в
моем
темном
заточении,
Pero
voy
a
estar
en
cada
lagrima
de
quien
me
quiso,
Но
я
буду
в
каждой
слезе
того,
кто
меня
любил,
Implorando
que
tambien
seas
dios
haya
en
el
paraiso,
Умоляя,
чтобы
ты
тоже
была
богом
там,
в
раю,
Eres
un
vicio
que
se
apodero
de
mi,
Ты
- порок,
который
завладел
мной,
Ni
terapias,
Ni
psicologos
me
alejaran
de
ti,
Ни
терапия,
ни
психологи
не
отлучат
меня
от
тебя,
Porque
si,
Потому
что
да,
Yo
te
pudiera
tocar
me
encerraria
contigo
en
una
urna
de
Cristal,
Если
бы
я
мог
прикоснуться
к
тебе,
я
бы
заперся
с
тобой
в
хрустальной
урне,
Para
bailar
y
bailar
hasta
desfayecer,
Чтобы
танцевать
и
танцевать
до
изнеможения,
Y
deter
el
tiempo
en
la
cuspide
del
placer,
И
остановить
время
на
вершине
наслаждения,
No
te
podemos
perder,
Мы
не
можем
тебя
потерять,
El
mundo
te
nesecita,
Мир
нуждается
в
тебе,
El
dia
que
tu
no
estes,
В
день,
когда
тебя
не
станет,
Hasta
las
flores
se
marchitan...
Даже
цветы
завянут...
DO-minados
por
tu
esencia
y
tu
belleza,
ДО-минируемые
твоей
сущностью
и
красотой,
RE-clamamos
con
mas
fuerza
tu
pureza,
РЕ-комендуем
с
большей
силой
твою
чистоту,
MI-tologica
esclavizada
princesa,
МИ-фологическая
порабощенная
принцесса,
FA-sinante
deslumbrante
amante
intensa,
ФА-нтастическая
ослепительная
страстная
любовница,
SOL-
del
alma
del
creador
el
estandarte,
СОЛ-нце
души
создателя,
знамя,
LA-promiscua
qe
no
traiciono
a
su
amante,
ЛЯ-гушка,
которая
не
предала
своего
возлюбленного,
SI-
la
ves
dile
que
la
amo
por
amor
al
arte
СИ-льная,
если
увидишь
ее,
скажи
ей,
что
я
люблю
ее
из
любви
к
искусству
Y
que
no
se
que
haria
el
dia
que
me
falte.
И
что
я
не
знаю,
что
буду
делать
в
день,
когда
тебя
не
станет.
Se
que
solo
no
eres
mia,
Я
знаю,
что
ты
не
только
моя,
Eres
de
el
eres
de
aquel
Ты
его,
ты
того,
Pero
nadie
como
yo
y
el
aire
besarian
tu
piel,
Но
никто,
как
я
и
ветер,
не
целовал
бы
твою
кожу,
Eres
como
una
golondrina
echa
de
papel
Ты
как
ласточка,
сделанная
из
бумаги,
Que
no
tiene
un
rumbo
fijo,
У
которой
нет
фиксированного
курса,
Ni
destino
fiel.
Ни
верной
судьбы.
Vierte
tu
miel
sobre
mi
cuerpo
es
todo
tuyo,
Пролей
свой
мед
на
мое
тело,
оно
все
твое,
Toca
con
tus
labios
el
filo
de
mi
orgullo,
Прикоснись
своими
губами
к
грани
моей
гордости,
Que
entre
tu
y
yo,
Что
между
тобой
и
мной,
No
hacen
falta
copas,
Не
нужны
бокалы,
Pues
ya
yo
me
he
embriagado
con
el
sabor
de
tus
notas,!¿Ohh
no
lo
notas?!
Ведь
я
уже
опьянел
от
вкуса
твоих
нот,!
Разве
ты
не
замечаешь?!
Que
solo
tu
me
dominas
y
Что
только
ты
мной
управляешь
и
Que
mi
vida
es
perfecta
si
cerca
de
mi
caminas,
Что
моя
жизнь
идеальна,
если
ты
идешь
рядом
со
мной,
Iluminas
mi
sendero
si
la
luz
del
cielo
no
me
alcanza,
Ты
освещаешь
мой
путь,
если
света
неба
мне
не
хватает,
Te
has
convertido
en
el
faro
de
mi
esperanza.
Ты
стала
маяком
моей
надежды.
Es
siempre
protegerte,
Это
всегда
защищать
тебя,
Y
cuidarte
de
que
no
te
violen,
И
оберегать
тебя
от
насилия,
Los
que
no
pueden
tenerte,
Тех,
кто
не
может
иметь
тебя,
Doncella
eterna
esta
materia
a
ti
se
aferra,
Вечная
дева,
эта
материя
цепляется
за
тебя,
Alabando
al
espiritu
mas
vivo
de
la
tierra.
Восхваляя
самый
живой
дух
земли.
Eres
el
baston
de
mi
imaginacion
"Amada
mia"
yo
Ты
- посох
моего
воображения
"Моя
возлюбленная"
я
Te
debia
esta
cancion,
Был
должен
тебе
эту
песню,
Esta
persona
siempre
te
estara
agradecida.
Этот
человек
всегда
будет
тебе
благодарен.
Que
mis
versos
te
honren
y
Пусть
мои
стихи
тебя
прославят
и
Que
el
coro
te
vendiga.
Пусть
хор
тебя
благословит.
DO-minados
por
tu
esencia
y
tu
belleza,
ДО-минируемые
твоей
сущностью
и
красотой,
RE-clamamos
con
mas
fuerza
tu
pureza,
РЕ-комендуем
с
большей
силой
твою
чистоту,
MI-tologica
esclavizada
princesa,
МИ-фологическая
порабощенная
принцесса,
FA-sinante
deslumbrante
amante
intensa,
ФА-нтастическая
ослепительная
страстная
любовница,
SOL-
del
alma
del
creador
el
estandarte,
СОЛ-нце
души
создателя,
знамя,
LA-promiscua
que
no
traiciono
a
su
amante,
ЛЯ-гушка,
которая
не
предала
своего
возлюбленного,
SI-
la
ves
dile
que
la
amo
por
amor
al
arte
СИ-льная,
если
увидишь
ее,
скажи
ей,
что
я
люблю
ее
из
любви
к
искусству
Y
que
no
se
que
haria
el
dia
que
me
falte.
И
что
я
не
знаю,
что
буду
делать
в
день,
когда
тебя
не
станет.
Este
no
es
adios
a
la
rosa
mas
hermosa
que
Это
не
прощание
с
самой
прекрасной
розой,
которая
Sabe
destrozar
tristeza,
Умеет
разрушать
печаль,
Esposando
besos
en
versos,
Скрепляя
поцелуи
в
стихах,
Llaves,
de
mi
inspiracion,
Ключи
моего
вдохновения,
Seras
mia
pues
siempre
te
amare
Ты
будешь
моей,
ведь
я
всегда
буду
любить
тебя
Hasta
que
el
mundo
acabe,
Пока
мир
не
закончится,
Hasta
que
el
silencio
nos
separe,
Пока
тишина
нас
не
разлучит,
Hasta
que
pare
el
corazon.
Пока
не
остановится
сердце.
No
dejare
de
desearte,
Я
не
перестану
желать
тебя,
Amarte
es
mi
arte,
Любить
тебя
- мое
искусство,
Besarte
se
convierte
en
cancion,
eres
pasion,
Целовать
тебя
превращается
в
песню,
ты
- страсть,
Creacion
hiciste
a
la
vida
distinta,
Творение,
ты
сделала
жизнь
другой,
Este
adicto
que
se
embriaga,
Этот
зависимый,
который
опьяняется,
De
ti
Ahogando
sus
penas
en
tinta,
Тобой,
утопая
в
своих
печалях
в
чернилах,
Pintas
mi
realidad,
Ты
раскрашиваешь
мою
реальность,
Eres
verdad
eterna,
predecible,
Ты
- вечная,
предсказуемая
правда,
Sueles
ser
violenta
y
tierna,
Ты
бываешь
жестокой
и
нежной,
ME
ENFERMA
NO
TENERTE
A
CADA
SEGUNDO,
Я
БОЛЕЮ
БЕЗ
ТЕБЯ
КАЖДУЮ
СЕКУНДУ,
Eres
mi
luz,
Ты
мой
свет,
Mi
escape
del
mundo,
Мой
побег
из
мира,
En
lo
profundo
de
tu
interior,
В
глубине
твоей
души,
Perdi
el
rumbo,
Я
потерял
курс,
Con
brujula
sin
aguja
viajo
lejos
en
una
burbuja,
С
компасом
без
иглы
я
путешествую
далеко
в
пузыре,
Dibujas
mi
imagen
como
un
angel
en
caida,
Ты
рисуешь
мой
образ,
как
падающего
ангела,
Invisible
sin
pasar
inadvertido
ante
la
vida,
Невидимого,
не
оставаясь
незамеченным
перед
жизнью,
La
prefiero
compartida,
Я
предпочитаю
ее
разделенной,
Y
viaja
a
la
profanacion
И
путешествующей
к
осквернению,
Y
llegar
al
fin
en
tontos
reclamos,
И
достигающей
конца
в
глупых
претензиях,
Sere
un
esclavo
atado
en
su
billete
de
amor,
Я
буду
рабом,
привязанным
к
ее
билету
любви,
Como
un
perro
al
amo,
Как
собака
к
хозяину,
Desde
el
"DO"
hasta
el
"SI"
te
amo!
От
"ДО"
до
"СИ"
я
люблю
тебя!
DO-minados
por
tu
esencia
y
tu
belleza,
ДО-минируемые
твоей
сущностью
и
красотой,
RE-clamamos
con
mas
fuerza
tu
pureza,
РЕ-комендуем
с
большей
силой
твою
чистоту,
MI-tologica
esclavizada
princesa,
МИ-фологическая
порабощенная
принцесса,
FA-sinante
deslumbrante
amante
intensa,
ФА-нтастическая
ослепительная
страстная
любовница,
SOL-
del
alma
del
creador
el
estandarte,
СОЛ-нце
души
создателя,
знамя,
LA-promiscua
qe
no
traiciono
a
su
amante,
ЛЯ-гушка,
которая
не
предала
своего
возлюбленного,
SI-
la
ves
dile
que
la
amo
por
amor
al
arte
СИ-льная,
если
увидишь
ее,
скажи
ей,
что
я
люблю
ее
из
любви
к
искусству
Y
que
no
se
que
haria
el
dia
que
me
falte...
И
что
я
не
знаю,
что
буду
делать
в
день,
когда
тебя
не
станет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.