Al2 El Aldeano feat. Jhamy - Noche Triste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al2 El Aldeano feat. Jhamy - Noche Triste




Noche Triste
Грустная Ночь
Te agradezco
Я благодарен тебе
Cada segundo en tu regaso
За каждую секунду в твоих объятиях
Tu conprencion, tu lealtad, tu compañía
За твоё понимание, твою верность, твоё присутствие
Yo solo puedo escapar
Я могу сбежать
Atraves de ti
Только через тебя
Tu eres, algo que no tiene explicación
Ты - нечто необъяснимое
Algo que no tiene explicación
Нечто необъяснимое
Escucha
Послушай
La madrugada empieza
Наступает рассвет
El sueño bosteza
Сон зевает
La soledad me besa
Одиночество целует меня
Con su fría sutileza
Своей холодной утонченностью
Los recuerdos pesan
Воспоминания тяготят
Da vueltas mi cabeza
Голова кружится
La tristeza me sorprende vestida de princesa
Грусть застаёт меня врасплох, одетая как принцесса
Vuelvo hacer presa de la inspiración
Я снова становлюсь пленником вдохновения
Lápiz libreta meza
Карандаш, блокнот, стол
Y nace otra canción
И рождается новая песня
Otro renglón dibujo con la imaginación
Ещё одну строку рисую воображением
Y surge otra noche triste en mi habitación
И возникает ещё одна грустная ночь в моей комнате
El corazón despierto
Сердце бодрствует
De par en par abierto
Распахнуто настежь
Puerto de los latidos
Гавань ударов
De los segundos muertos
Мёртвых секунд
El mundo es un desierto
Мир - это пустыня
De silencio cubierto
Покрытая тишиной
Y mas ciego que un ciego
И более слепой, чем слепой
De un solo oji tuerto
С одним единственным глазом
La luz luce piadosa
Свет светит с состраданием
La musa mariposa
Муза-бабочка
Me rosa con su olor a rosa hasta que en mi se posa
Касается меня своим розовым ароматом, пока не сядет на меня
Me dicta una prosa
Она диктует мне прозу
Me roba una sonrisa
Крадёт у меня улыбку
La cual desaparece
Которая исчезает
Aprisa entre la brisa
Стремительно в бризе
Me hechiza con un beso
Она очаровывает меня поцелуем
Caricias me regala
Дарит мне ласки
Y el momento que el miedo y el odio me acorrala
И в тот момент, когда страх и ненависть загоняют меня в угол
Una ilusión resbala
Иллюзия ускользает
Cae en mi cuaderno
Падает в мой блокнот
Mientras la noche y yo
Пока ночь и я
Intentamos conocernos
Пытаемся узнать друг друга
()
()
Hoy tengo cita con la oscuridad (a solas)
Сегодня у меня свидание с темнотой (наедине)
Siento que me esta llamando la neblina
Я чувствую, как меня зовёт туман
La luna esta llena, pero esta vacía la cuidad (completa)
Луна полная, но город пуст (полностью)
Hoy soy el único que en la noche camina
Сегодня я единственный, кто гуляет ночью
La única que entiende es mi almohada
Единственная, кто понимает меня, - это моя подушка
Por que me prendo cuando todo se apaga
Потому что я загораюсь, когда всё гаснет
Por la madrugada cuando todos se callan
Рассветом, когда все молчат
Le pido a mi noche triste que no se valla
Я прошу мою грустную ночь не уходить
La calle esta vacía
Улица пуста
Y mas fría que el hielo
И холоднее льда
Yo creo que a esta hora
Я думаю, в этот час
Ya se durmió hasta el cielo
Даже небо уснуло
Prendo un cigarro niño
Я закуриваю сигарету, малыш
Bebo de la botella
Пью из бутылки
Brindo por el cariño
Поднимаю тост за любовь
También por las estrellas
И за звёзды тоже
Pasa otro bus sin luz
Проезжает ещё один автобус без света
Solo con el chófer
Только с водителем
Los grillos y el silencio
Сверчки и тишина
Están de luna de miel
Находятся в медовом месяце
Arboles y parques
Деревья и парки
Un gran vació reflejan
Отражают большую пустоту
Y recuerdan que la noche ya se esta haciendo vieja
И напоминают, что ночь уже стареет
Las rejas los pasillos
Решётки, коридоры
Edificios balcones
Здания, балконы
Los autos los parqueo
Припаркованные машины
Las señalizaciones
Дорожные знаки
El murmullo dialoga
Шёпот ведёт диалог
En vos baja me abraza
Тихим голосом обнимает меня
Me grita una mirada
Кричит на меня взгляд
De una nube que pasa
Проплывающего облака
El reloj me enrola no viola los reglamentos
Часы затягивают меня, не нарушая правил
En el curso de su pulso puso hace tiempo el tiempo
В ходе своего пульса они давно установили время
Tengo un bolsillo mudo
У меня немой карман
Un mundo alegre al revés
Весёлый мир наоборот
Un espíritu búho
Дух совы
Que se me monto otra ves
Который снова овладел мной
Libero una palabra
Я освобождаю слово
Corro tras su silueta
Бегу за его силуэтом
Espero que me acepte
Надеюсь, оно примет меня
Como amante y poeta
Как любовника и поэта
Acaricio sus letras
Я ласкаю его буквы
En un romance eterno
В вечном романе
Mientras la noche y yo
Пока ночь и я
Intentamos conocernos
Пытаемся узнать друг друга
()
()
Hoy tengo cita con la oscuridad (a solas)
Сегодня у меня свидание с темнотой (наедине)
Siento que me esta llamando la neblina
Я чувствую, как меня зовёт туман
La luna esta llena, pero esta vacía la cuidad (completa)
Луна полная, но город пуст (полностью)
Hoy soy el único que en la noche camina
Сегодня я единственный, кто гуляет ночью
La única que entiende es mi almohada
Единственная, кто понимает меня, - это моя подушка
Por que me prendo cuando todo se apaga
Потому что я загораюсь, когда всё гаснет
Por la madrugada cuando todos se callan
Рассветом, когда все молчат
Le pido a mi noche triste que no se valla
Я прошу мою грустную ночь не уходить
(Hoy tengo cita con la oscuridad)
(Сегодня у меня свидание с темнотой)
Quisiera que no te terminaras
Я бы хотел, чтобы ты не заканчивалась
(Hoy tengo cita con la oscuridad)
(Сегодня у меня свидание с темнотой)
Fueras mas larga, pese a la trastesa
Чтобы ты была длиннее, несмотря на грусть
Te quiero mucho
Я люблю тебя очень сильно
Quédate conmigo
Останься со мной
Quédate conmigo
Останься со мной
Te quiero mucho
Я люблю тебя очень сильно
Te quiero mucho
Я люблю тебя очень сильно





Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto, Reyes Ballester Yamil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.