Al2 El Aldeano feat. Jhamy - Quien Anda Ahi (feat. Jhamy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al2 El Aldeano feat. Jhamy - Quien Anda Ahi (feat. Jhamy)




Quien Anda Ahi (feat. Jhamy)
Кто там? (совместно с Jhamy)
Escalo escalones con escalofrió,
Поднимаюсь по ступеням, дрожь по коже,
Siento escalones y no
Слышу шаги, но
Son los míos
Это не мои
Hay voces, tirones, respuesta dios mío,
Голоса, рывки, Боже, ответь мне,
Y todos en
А все в
Casa ya están dormidos,
Доме уже спят,
Las tres de la mañana paralitico en la cama, oigo ruido,
Три часа ночи, парализованный в постели, слышу шум,
Chiflidos y de gritar tengo ganas...
Свист, и так хочется кричать...
La vos no sale, no, no qué pasa, las sabanas se mueven
Голос не выходит, нет, не знаю, что происходит, простыни шевелятся
Y siento que me abrazan,
И я чувствую, как меня обнимают,
Me hundo otra vez, en un dos por tres, y aunque pregunto
Я погружаюсь снова, в мгновение ока, и хотя я спрашиваю
No me responden quien es...
Мне не отвечают, кто это...
Me falta el aire, me siento con alma, están despierto ya
Мне не хватает воздуха, чувствую себя с душой, они уже проснулись
En mi cuarto los fantasmas,
В моей комнате призраки,
Otro corrientazo ma'... no estoy loco, aquí hay algo de
Еще один удар тока, мам... я не сумасшедший, здесь что-то есть
Verdad, noto que los fomos están sonando y que por el
Правда, замечаю, что телефоны звонят и что по
Patio están caminando,
Двору кто-то ходит,
Prendo la lámpara, como un si acara nadie me creerá
Включаю лампу, словно никто мне не поверит
Tendré que poner una cámara,
Придется поставить камеру,
En mi recamara, todo se descontrola, el volumen se
В моей спальне, все выходит из-под контроля, громкость
Dispara y las almohadas se mueven solas,
Взлетает, и подушки двигаются сами по себе,
Mi mami hazme la cruce, no vaya a ser que esta noche
Мамочка, перекрести меня, не дай Бог, чтобы этой ночью
Otro de esos se me cruce,
Еще один из них мне попался,
Ponme la copita, échame el perfume, apúrate, corre que
Дай мне стаканчик, брызни духами, поторопись, беги, пока
El cuerpo se me entume,
Мое тело не онемело,
Siento murmullos reales, acá hay problemas espirituales,
Слышу настоящий шепот, здесь духовные проблемы,
Ya yo probé con hablar, pero al final eso de nada vale,
Я уже пытался говорить, но в конце концов это ничего не дает,
Tápame los calcañales,
Закрой мои пятки,
No sea que alguien me los jale
Чтобы кто-нибудь их не дернул
Y quédate que si te vasss se esfuman nada más que tu sales.
И останься, потому что если ты уйдешь, они исчезнут, как только ты выйдешь.
Quien anda ahí X4
Кто там? X4
Estoy tieso, me siento mal, aunque mico esfuerzo, bolas,
Я окоченел, мне плохо, хоть я и стараюсь, черт,
Cadáveres,
Трупы,
Acá están árabes, presos, preso en otro cuerpo,
Здесь арабы, заключенные, заключенный в другом теле,
El mío no anda no le llegan las señales que mi cerebro
Мое не работает, не доходят сигналы, которые мой мозг
Le manda,
Посылает,
Me pongo las pilas, sabio solas pilas,
Включаюсь, сам по себе включаюсь,
Una pila de espíritus por aquí desfilan,
Куча духов здесь дефилирует,
Me están cambiando los objetos de lugar,
Они меняют мои вещи местами,
Tremendo susto estoy a punto de llorar,
Страшный испуг, я готов расплакаться,
No como esto esta tan ventilado si el cuarto esta
Не знаю, как здесь так продувает, если комната
Temáticamente encerrao',
Герметично закрыта,
Se siente el ambiente cargao', me queme o tengo el gao
Чувствуется заряженная атмосфера, я сгорел или мой дом
Embrujado, se arrastran y van hasta la silla,
Заколдован, они ползут и направляются к стулу,
Digo basta o me tiro cascarilla mira,
Говорю: "Хватит" или брошу горсть риса, смотри,
Que lo intento pero que algo digan dudo,
Что я пытаюсь, но сомневаюсь, что они что-то скажут,
Pa mi que ese muerto del sol de ahí sigue muerto el mudo,
По-моему, тот мертвец от солнца там все еще мертвый немой,
Respiro, suspiro, no miro, me tiro, me trabo, no escavo
Дышу, вздыхаю, не смотрю, бросаюсь, запинаюсь, не копаю
Y mil trabos me tiro,
И тысячу раз запинаюсь,
Aspiro a... que un día me dejen y que todos esos bichos
Надеюсь... что однажды меня оставят в покое и все эти твари
Oscuros de mis noches se alejen.
Темные из моих ночей уйдут.
Quien anda ahí X4
Кто там? X4





Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Yamil Reyes Ballester


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.