Paroles et traduction Al2 El Aldeano feat. Raudel "Escuadron Patriota" - Lloran
Todos
los
días,
y
todas
las
noches
Каждый
день
и
каждую
ночь
Le
pido
a
ala
que
nos
proteja
Я
молю
Бога,
чтобы
он
нас
защитил
Que
nos
cuide,
que
nos
salve
Чтобы
он
оберегал
нас,
чтобы
спас
(Dado
a
que
no
puedo
realizar
mis
sueños,
(Так
как
я
не
могу
осуществить
свои
мечты,
Yo
quisiera
irme
de
aquí,
muchas
veces
Я
много
раз
хотел
бы
уехать
отсюда
Por
problemas
económicos)
Из-за
экономических
проблем)
Lloran...
en
mi
país
Плачут...
в
моей
стране
Lloran...
nuestros
hermanos
Плачут...
наши
братья
Lloran...
nuestras
familias
Плачут...
наши
семьи
Lloran...
cargando
una
gran
zusca
gota
Плачут...
с
тяжелой
горькой
слезой
Lloran...
en
silencio
Плачут...
молча
Lloran...
a
todas
horas
Плачут...
постоянно
Lloran...
esperando
Плачут...
в
ожидании
Lloran...
que
dios
haga
milagros
Плачут...
моля
Бога
о
чуде
Y
solo
lloran...
esperando
el
día
И
только
плачут...
ожидая
дня,
Que
cese
la
agonía
Когда
прекратится
агония
Existen
muchos
sueños
por
cumplir
Есть
много
мечт,
которые
нужно
осуществить
A
dios
gracias
por
dejarme
vivir
Слава
Богу,
что
он
позволяет
мне
жить
Por
ayudarme
a
seguir
За
то,
что
помогает
мне
идти
дальше
Por
darme
fuerzas
para
mantenerme
y
pa'
resistir
За
то,
что
дает
мне
силы
держаться
и
сопротивляться
Nos
tenemos
que
unir,
para
poder
sentir
Мы
должны
объединиться,
чтобы
почувствовать,
Que
el
día
de
la
gran
liberación
esta
llegando
al
fin
Что
день
великого
освобождения
наконец-то
приближается
Hermanos
limpien
las
lagrimas
de
sus
caras
Братья,
утрите
слезы
с
лиц
Si
que
el
sufrimiento
ha
sido
tanto
y
aun
no
acaba
Да,
страданий
было
много,
и
они
еще
не
закончились
Que
el
llanto
aplaca
tantas
vidas
destrozadas
Пусть
слезы
утихнут,
столько
жизней
разрушено
De
mucha
gente
que
confío
y
fue
traicionada
Многих
людей,
которые
доверяли
и
были
преданы
Y
la
esperanza
se
fue,
por
qué
falto
la
fe
И
надежда
ушла,
потому
что
не
хватило
веры
Y
muy
adentro
ese
dolor
era
tan
fuerte
que
И
глубоко
внутри
эта
боль
была
настолько
сильной,
что
El
odio
observa
siempre
lo
que
el
corazón
no
ve
Ненависть
всегда
видит
то,
чего
не
видит
сердце
Una
nación
padece
y
sufre
de
un
eterno
estrés
Нация
страдает
от
вечного
стресса
Y
lloran
los
hermanos
И
плачут
братья
Y
lloran
las
familias
И
плачут
семьи
Y
lloran
en
silencio
И
плачут
молча
Millones
en
la
isla
Миллионы
на
острове
La
pobreza
se
inicia
Нищета
начинается
Te
asfixia
y
te
desquicia
Она
душит
и
сводит
с
ума
Y
la
memoria
de
este
pueblo
muere
por
asfixia
И
память
этого
народа
умирает
от
удушья
Lloran...
en
mi
país
Плачут...
в
моей
стране
Lloran...
nuestros
hermanos
Плачут...
наши
братья
Lloran...
nuestras
familias
Плачут...
наши
семьи
Lloran...
cargando
una
gran
zusca
gota
Плачут...
с
тяжелой
горькой
слезой
Lloran...
en
silencio
Плачут...
молча
Lloran...
a
todas
horas
Плачут...
постоянно
Lloran...
esperando
Плачут...
в
ожидании
Lloran...
que
dios
haga
milagros
Плачут...
моля
Бога
о
чуде
Y
solo
lloran...
esperando
el
día
И
только
плачут...
ожидая
дня,
Que
cese
la
agonía
Когда
прекратится
агония
Existen
muchos
sueños
por
cumplir
Есть
много
мечт,
которые
нужно
осуществить
Pero
debemos
resistir
Но
мы
должны
держаться
Imaginando
el
porvenir
Представляя
будущее
Nada
nos
puede
destruir
Ничто
не
может
нас
сломить
Alante
vamos
a
seguir
Мы
будем
идти
вперед
Los
niños
deben
sonreír
Дети
должны
улыбаться
Y
la
tranquilidad
sentir
И
чувствовать
спокойствие
Sus
propios
sueños
perseguir
Следовать
своим
мечтам
Y
en
libertad
sobrevivir
И
жить
в
свободе
Almas
huecas
lagrimal
que
no
se
seca
Пустые
души,
слезы
не
высыхают
Mas
total
que
en
los
pasillos,
que
dinero
en
la
cadecas
Но
главное,
что
в
коридорах,
что
деньги
в
обменниках
Maletas
que
se
llevan,
más
recuerdos
que
ropa
Чемоданы,
которые
увозят
больше
воспоминаний,
чем
одежды
Y
las
miles
de
ausencias
que
han
dejado
valsas
rotas
И
тысячи
отсутствующих,
оставивших
разбитые
вальсы
Sueños
que
reman
a
una
realidad
lejana
Мечты,
которые
гребут
к
далекой
реальности
Dejando
atrás
a
mamá
y
alma
le
esconde
la
habana
Оставляя
позади
маму,
а
душу
прячет
Гавана
Porque
en
la
habana
Потому
что
в
Гаване
Y
lugares
aledaños
И
в
близлежащих
местах
Todo
va
pa
tras
y
pa
tras
mientras
más
pasan
los
años
Все
идет
назад
и
назад,
чем
больше
лет
проходит
Gatito
extraño,
sigo
aquí
en
esta
mi
patria
Странный
котенок,
я
все
еще
здесь,
на
моей
родине
Donde
por
mejillas
corren
lagrimas
innecesarias
Где
по
щекам
текут
ненужные
слезы
Mi
gente,
muestra
dolor
en
sus
pupilas
Мой
народ,
показывает
боль
в
своих
глазах
Porque
aquí
matas
y
vas
preso
Потому
что
здесь
ты
убиваешь
и
попадаешь
в
тюрьму
Te
robas
una
lancha
y
te
fusilan
Украдешь
лодку
- тебя
расстреляют
Vienen
tuiritas
de
todas
partes
del
mapa
Туристы
приезжают
со
всех
концов
света
A
tomar
habana
cruz
en
club
de
asar
con
mulatas
Чтоб
потусить
в
Гаване
с
мулатками
в
клубе
Ellos
gozan
Они
наслаждаются
Ellas
luchan
para
alimentar
criaturas
Они
борются,
чтобы
прокормить
детей
Y
van
presas
porque
son
una
vergüenza
para
cuba
И
попадают
в
тюрьму,
потому
что
они
позор
для
Кубы
Cuba
es
tu
abuela
pico
tu,
tú
me
aquejas
Куба
- твоя
бабушка,
придурок,
ты
меня
достал
Esas
mujeres,
pueden
ser
tus
hijas
aunque
no
lo
creas
Эти
женщины
могут
быть
твоими
дочерьми,
даже
если
ты
не
веришь
Yo
creo
que
entender
necesita,
Я
думаю,
что
тебе
нужно
понять,
Que
muchas
se
quedaron
sin
mamá
y
papá
Что
многие
остались
без
мамы
и
папы
Desde
muy
jovencitas
С
самого
юного
возраста
Mi
cubita
es
una
isla
del
caribe
Моя
Куба
- остров
в
Карибском
море
Y
para
muchos
es
donde
mejor
se
vive
И
для
многих
это
лучшее
место
для
жизни
Pero
no
olviden
que
dirigentes
ignoran
Но
не
забывайте,
что
руководители
игнорируют,
Que
en
silencio
muchas
familias
de
este
país
lloran.
Что
молча
плачут
многие
семьи
в
этой
стране.
Lloran...
en
mi
país
Плачут...
в
моей
стране
Lloran...
nuestros
hermanos
Плачут...
наши
братья
Lloran...
nuestras
familias
Плачут...
наши
семьи
Lloran...
cargando
una
gran
zusca
gota
Плачут...
с
тяжелой
горькой
слезой
Lloran...
en
silencio
Плачут...
молча
Lloran...
a
todas
horas
Плачут...
постоянно
Lloran...
esperando
Плачут...
в
ожидании
Lloran...
que
dios
haga
milagros
Плачут...
моля
Бога
о
чуде
Y
solo
lloran...
esperando
el
día
И
только
плачут...
ожидая
дня,
Que
cese
la
agonía
Когда
прекратится
агония
Existen
muchos
sueños
por
cumplir
Есть
много
мечт,
которые
нужно
осуществить
Pero
debemos
resistir
Но
мы
должны
держаться
Imaginando
el
porvenir
Представляя
будущее
Nada
nos
puede
destruir
Ничто
не
может
нас
сломить
Alante
vamos
a
seguir
Мы
будем
идти
вперед
Los
niños
deben
sonreír
Дети
должны
улыбаться
Y
la
tranquilidad
sentir
И
чувствовать
спокойствие
Sus
propios
sueños
perseguir
Следовать
своим
мечтам
Y
en
libertad
sobrevivir
И
жить
в
свободе
Hip
hop
gracias
por
existir
Хип-хоп,
спасибо,
что
ты
есть
Mami
no
sufras
más
que
esta
llegando
el
día
Мама,
не
плачь
больше,
этот
день
скоро
наступит
Por
fin
te
voy
a
poder
regalar
aquello
que
tanto
querías
Наконец-то
я
смогу
подарить
тебе
то,
что
ты
так
хотела
Sin
ser
perfecta,
has
vivido
con
honestidad
todos
tus
días
Не
будучи
совершенной,
ты
прожила
все
свои
дни
честно
Y
confiando
en
aquellos
que
И
доверяя
тем,
кто
¡nunca!,
te
dieron
que
lo
que
tu
merecías
Никогда!
не
давали
тебе
то,
чего
ты
заслуживаешь
Pero
tranquila...
Но
не
волнуйся...
Paz,
resistencia
Мир,
сопротивление
Pa'
este
pueblo
digno
de
la
libertad
que
se
le
niega
Для
этого
народа,
достойного
свободы,
в
которой
ему
отказывают
Hip
hop
revolución
Хип-хоп
революция
Real
70,
26
musas
Реал
70,
26
муз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto, Collazo Pedrozo Raudel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.