La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano & Silvito El Libre - Héroe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano & Silvito El Libre - Héroe




Héroe
Hero
Héroe pa mi? Son los panaderos
Hero for me? It's the bakers
Que con el horno roto hacen pan pal pueblo entero!
That with the broken oven make bread for the whole town!
Héroe pa mi? es el chofer del p4
Hero for me? It's the P4 driver
Que maneja pa comprarle al hijo un par de zapatos,
Who drives to buy a pair of shoes for his son,
Héroe pa mi? Es el doctor de este país
Hero for me? It's the doctor of this country
Que salva vidas y en el día del cobro no es feliz!
Who saves lives and is not happy on payday!
Héroe los 5, carajo no jodas tío!,
Hero the 5, man don't fuck with me, uncle!
Héroe hay en taco-taco comiendo pescado hervido
There's a hero in Taco-Taco eating boiled fish
Héroes los míos! que matan una caneca
My heroes! They kill a whole keg
Po que no tiene dinero pa irse pa una discoteca
Because they don't have the money to go to a nightclub
Héroe es el tío del maní!! que aun en la 3ra edad!
The peanut uncle is a hero!! Even in his old age!
La juega pa no ser multado por la autoridad.
He's playing it so he doesn't get fined by the authorities.
Héroe es el tino, alain, y maikel el negron que en gel
Hero is Tino, Alain, and Maikel the black guy in gel
Le explotan la careta, a un meta q se haga el cabron
They blow up the mask, to a goal that makes him the badass
Héroes son los que en Angola hace un tiempo atrás pelearon
Heroes are those who fought in Angola some time ago
Y les dieron 2 medallas aunque sin pie pa tras viraron
And they were given 2 medals even though they came back without a leg
Héroe la joven cubana que se mira al espejo
Hero the young Cuban woman who looks in the mirror
Y ve el reflejo de su cuerpo enzima de otro reflejo viejo
And sees the reflection of her body enzyme of another old reflection
Por que tiene aspiraciones lamas cruda certeza
Because she has raw, crude aspirations of certainty
Y hoy por hoy las ilusiones no se pagan con decencia
And today, illusions are not paid with decency
Yo no. Yo soy otro que se canso de esta farsa
Me? No. I'm just another one who's tired of this farce
Que vivimos diaria mente dentro y fuera de la casa,
That we live daily inside and outside the house,
¿Qué les pasa gente?
What's wrong with you people?
Yo no soy quien se imagina, yo soy un tipo con un
I'm not who you think I am, I'm a guy with a
Queso drun drun todo lo rima
Drun drun cheese rhymes everything
Héroes son las mayorías de nuestras madres
Heroes are the majority of our mothers
Que nos crian con sacrificio, Sin! la ayuda de
Who raise us with sacrifice, Without! The help of
Nuestros padres
Our fathers
Heroe es el cubano en general que se las ha arreglado
Hero is the Cuban in general who has managed
Pa inventar mas que los chinos desde que estamos
To invent more than the Chinese since we've been
Bloqueaos
Blocked
(QUUEEEE??!!)
(WHAAT??!!)
MI inspiración fue la calle donde nació (AYYY!!)
MY inspiration was the street where he was born (OHH!!)
Y fue en la calle también donde se crió (Si!)
And it was in the street also where he was raised (Yes!)
Lo único q he hecho es calzar mi voz
All I've done is put on my voice
Y hacer Hip-Hop con un nombre en nombre de to' (Yo!)
And do Hip-Hop with a name on behalf of all (Yo!)
El q te dijo q YO era un héroe te engaño
Whoever told you that I was a hero lied to you
Mi herma discúlpame, q también un héroe es el q lucha
My brother, excuse me, a hero is also the one who fights
Y el q suda
And who sweats
Y mas si nació en un hospital de Cuba
And more so if he was born in a hospital in Cuba
Héroe si son los maestros, q aquí sudan los talones
Heroes are the teachers, who sweat their heels here
Con un mísero salario, educan generaciones
With a miserable salary, they educate generations
No tanto el q viaja, a darle enseñanzas a otras naciones
Not so much the one who travels, to give teachings to other nations
Por q con sus condiciones, cualquiera cumple misiones
Because with their conditions, anyone can fulfill missions
Héroe Quirubio el Faraon, en la prisión hoy en día
Hero Quirubio the Pharaoh, in prison today
Tenia q pagar un negro, y su color coincidía
He had to pay for a black man, and his color coincided
Victima de una Anarquía, abyasente a lo inhumano
Victim of an Anarchy, abyasente to the inhumane
Héroes, los presos injustos en territorios Cubanos
Heroes, the unjustly imprisoned in Cuban territories
Los hermanos, q pierden a sus hermanos en alta mar
The brothers, who lose their brothers at sea
Por buscar el bienestar, de su familia y su hogar
To seek the welfare of their family and home
Aquel q debe mirar, sufrir y tragarse el tufo
The one who has to look, suffer and swallow the stench
Héroe todo aquel q vive de un censo para pitufos
Hero everyone who lives on a census for smurfs
Afectados por desastres naturales es bastantes
Those affected by natural disasters are many
Los q aun duermen sin techo, y siguen camino alante
Those who still sleep without a roof, and continue on their way forward
Héroes, pa mi los de antes, con la policía a los palos
Heroes, for me those of before, with the police with sticks
Con familia en el gobierno, quien no quiere hacerse el malo?
With family in the government, who doesn't want to be the bad guy?
Los del corral, pal estado, sudando la frente
Those of the corral, for the state, sweating their foreheads
Q con unos kilos inventan, para alimentar a su mente
Who, with a few kilos, invent, to feed their minds
No los q vienen de Oriente, pidiendo carné trancao
Not those who come from the East, asking for a blocked card
Heroe Camilo, q cosa? esos son unos singao's
Hero Camilo, what? those are some assholes
Los consagrados, con cada peña, de arte contestatario
Those consecrated, with each rock, of protest art
Los q escuchan Escuadrón, a todo volumen en su barrio
Those who listen to Squadron, at full volume in their neighborhood
Héroe los q cojen diario, en una ciudad sin sombra
Hero those who take daily, in a city without a shadow
Mas camello, q aladino cuando no tenia la alfombra
More camel, than Aladdin when he didn't have the carpet
Héroes en mesa redondas, solo en la del Rey Arturo
Heroes at round tables, only at King Arthur's
Por q en otras posiciones, es fácil hacerse el duro
Because in other positions, it's easy to play tough
Héroes son los de batallas, con armas, sangre y acciones
Heroes are those of battles, with weapons, blood and actions
Héroes nosotros? q va! héroes los 11 millones
Heroes us? No way! Heroes the 11 million
La inspiración fue la calle donde nació
Inspiration was the street where he was born
Y fue en la calle también donde se crió
And it was in the street also where he was raised
Lo único q he hecho es calzar mi voz
All I've done is put on my voice
Y hacer Hip-Hop con un nombre en nombre de to'
And do Hip-Hop with a name on behalf of all
El q te dijo q YO era un héroe te engaño
Whoever told you that I was a hero lied to you
Mi herma discúlpame, q también un héroe es el q lucha y el q suda
My brother, excuse me, a hero is also the one who fights and sweats
Y mas si nació en un hospital de Cuba
And more so if he was born in a hospital in Cuba





Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvito El Libre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.