Paroles et traduction La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano & Silvito El Libre - Tengo Ganas de Hacer Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo Ganas de Hacer Rap
I Feel Like Making Rap
Mi
nombre
es
silvio
Diaz
rodriguez
My
name
is
Silvio
Diaz
Rodriguez
Varon
no
me
cayo
y
sigo
Male,
I
don't
shut
up
and
I
continue
Tengo
ganas
de
hacer
rap
libre
mi
alias
I
feel
like
making
free
rap,
my
alias
Arrastrando
las
sandalias
Dragging
the
sandals
Desde
el
2003
ponchando
rap
por
ser
el
rap
el
mismo
Since
2003
rapping
because
rap
is
the
same
En
la
habana
o
en
italia
In
Havana
or
in
Italy
Musica
contestataria
la
contraria
a
todo
Protest
music,
the
opposite
of
everything
Lo
de
que
algun
modo
afecta
mi
generacion
trizte
y
marchita
That
somehow
affects
my
sad
and
withered
generation
Es
tanta
la
quemazon
mi
vicio
de
narracion
The
burning
is
so
much,
my
addiction
to
narration
Que
a
diario
hago
una
masacre
de
lapices
viemnamitas
That
every
day
I
make
a
massacre
of
Vietnamese
pencils
Fumo
por
las
orejitas
mi
jornada
laboral
no
tiene
horarios
I
smoke
through
the
ears,
my
workday
has
no
schedules
No
hay
dias
feriados
para
este
empleo
There
are
no
holidays
for
this
job
Mi
carrera
es
de
un
estudio
constante
todo
My
career
is
a
constant
study,
all
El
tiempo
alante
me
concetro
The
time
ahead,
I
concentrate
No
salgo
del
aula
ni
en
el
recreo
I
don't
leave
the
classroom,
not
even
during
recess
Conteo
mentalmente
alisto
los
plomos
de
mi
escopeta
I
mentally
count
and
prepare
the
bullets
of
my
shotgun
Con
la
recta
de
un
cometa
soy
el
fosil
de
un
profeta
With
the
straight
line
of
a
comet,
I
am
the
fossil
of
a
prophet
El
virus
toque
trompeta
que
lanzo
rap
por
el
brake
The
virus
blows
the
trumpet
that
launches
rap
through
the
brake
Un
sindrome
poco
visto
en
la
anatomia
de
greis
A
syndrome
rarely
seen
in
the
anatomy
of
gray
Cuando
me
junto
con
este
se
generaliza
el
tueste
When
I
get
together
with
this
one,
the
Tuesday
generalizes
La
tinta
viene
con
peste
The
ink
comes
with
plague
Mucha
bola
pa
tu
cancha
A
lot
of
balls
for
your
court
Otro
tema
a
la
revancha
que
se
convierte
en
balancha
Another
theme
to
revenge
that
turns
into
an
avalanche
Cada
ves
que
traficamos
ideas
por
banda
ancha
Every
time
we
traffic
ideas
over
broadband
Enbaraja
la
cunbancha
no
hay
blanco
pa
mi
metralla
Shuffle
the
cumbancha,
there
is
no
white
for
my
shrapnel
A
diario
entreno
en
la
pista
de
las
mil
rimas
con
vallas
I
train
daily
on
the
thousand
rhymes
track
with
hurdles
Soy
un
rapesino
en
serie
terror
del
los
diccionarios
I'm
a
serial
rap
farmer,
terror
of
dictionaries
Que
estoy
sacando
una
letra
pa
el
abecedario
That
I'm
taking
out
a
letter
for
the
alphabet
La
libreta
me
persigue
a
donde
valla
sin
talla
The
notebook
chases
me
wherever
I
go,
without
size
De
tanto
fijar
la
vista
ya
veo
la
gente
con
rayas
From
staring
so
much
I
already
see
people
with
stripes
Las
toco
y
me
vuelvo
loco
escribo
hasta
en
el
carnet
I
touch
them
and
I
go
crazy,
I
write
even
on
the
card
Mami
busca
una
enfermera
que
ahora
si
que
me
queme
Mommy,
find
a
nurse,
now
I'm
really
burning
Dice
mi
mama
que
con
un
dia
que
si
a
mi
no
me
da
sed
cuando
yo
tengo
ganas
de
hacer
rap
My
mom
says
that
with
one
day
that
she
doesn't
get
thirsty
when
I
feel
like
making
rap
Niñito
acuesta
muchacho
que
ya
son
las
3 yo
le
respondo
mama
tengo
ganas
de
hacer
rap
Little
boy,
go
to
bed,
boy,
it's
already
3 o'clock.
I
answer
her,
"Mom,
I
feel
like
making
rap."
Que
de
niño
no
era
asi
que
cuando
fue
que
cambie
y
se
pregunta
por
que
tengo
ganas
de
hacer
rap
That
as
a
child
I
wasn't
like
that,
that
when
was
it
that
I
changed?
And
she
asks
why
I
feel
like
making
rap
Ella
cree
que
de
un
siquiatrico
me
le
escape
por
que
hasta
en
el
inodoro
tengo
ganas
de
hacer
rap
She
thinks
I
escaped
from
a
mental
hospital
because
even
in
the
toilet
I
feel
like
making
rap
Hoy
voy
a
escribir
hasta
que
se
me
gaste
el
puño
mama
ponle
el
cuño
tengo
ganas
de
hacer
rap
Today
I'm
going
to
write
until
my
fist
wears
out,
Mom,
put
the
stamp
on
it,
I
feel
like
making
rap
Me
cuestionan
mis
amigos
si
en
momentos
emotivos
siempre
digo
me
voy
tengo
ganas
de
hacer
rap
My
friends
question
me,
if
in
emotional
moments
I
always
say,
"I'm
going,
I
feel
like
making
rap."
Con
las
luces
apaga
con
hambre
y
necesidad
a
mi
no
me
importa
na
tengo
ganas
de
hacer
rap
With
the
lights
off,
with
hunger
and
need,
it
doesn't
matter
to
me,
I
feel
like
making
rap
Que
los
vecinos
me
odien
que
me
tiren
la
mona
yo
no
creo
en
la
autoridad
tengo
ganas
de
hacer
rap
That
the
neighbors
hate
me,
that
they
throw
the
monkey
at
me,
I
don't
believe
in
authority,
I
feel
like
making
rap
Damas
y
caballeros
mi
nombre
es
aldo
rodriguez
vaqueros
sincero
no
creo
en
el
noticiero
me
cago
en
too
Ladies
and
gentlemen,
my
name
is
Aldo
Rodriguez,
honest
cowboy,
I
don't
believe
in
the
news,
I
shit
on
everything
Mi
segundo
apellido
es
caballero
y
el
tercero
me
lo
puso
mama
calle
enpieza
en
hip
termina
en
hop
My
second
last
name
is
Caballero,
and
the
third
one
was
given
to
me
by
mama
street,
it
starts
in
hip
and
ends
in
hop
Hip
hop
es
lo
que
siento
lo
que
hago
lo
que
escribo
lo
que
vivo
lo
que
nunca
olvido
lo
que
sigo
y
siento
Hip
hop
is
what
I
feel,
what
I
do,
what
I
write,
what
I
live,
what
I
never
forget,
what
I
follow
and
feel
Hip
hop
es
el
motivo
que
me
hace
sentir
vivo
entre
tantos
seres
vivos
con
los
pensamientos
muertos
Hip
hop
is
the
reason
that
makes
me
feel
alive
among
so
many
living
beings
with
dead
thoughts
Rimo
hasta
durmiendo
comiendo
sonriendo
bebiendo
jugando
basket
son
un
enfermo
lo
reconosco
I
rhyme
even
sleeping,
eating,
smiling,
drinking,
playing
basketball,
I'm
a
sick
man,
I
admit
it
Quizas
por
eso
la
gente
cuando
me
ve
me
dicen
compadre
a
su
escopeta
caballo
usted
si
es
un
mostro
Maybe
that's
why
people
when
they
see
me
tell
me,
"Compadre,
your
shotgun,
horse,
you
are
a
monster"
No
tengo
vida
social
no
soy
normal
soy
un
fantasma
que
anda
escribiendo
tengo
un
tremendicimo
problema
I
don't
have
a
social
life,
I'm
not
normal,
I'm
a
ghost
that
walks
around
writing,
I
have
a
tremendous
problem
Por
que
aveces
no
me
puedo
concentrar
no
termino
el
que
estoy
haciendo
y
ya
estoy
pensando
en
otro
tema
Because
sometimes
I
can't
concentrate,
I
don't
finish
the
one
I'm
doing
and
I'm
already
thinking
about
another
theme
Dilemas
y
mas
dilemas
la
mano
mia
no
frena
no
temas
ni
sientas
pena
que
aqui
hay
rap
al
rap
yo
insisto
Dilemmas
and
more
dilemmas,
my
hand
doesn't
stop,
don't
be
afraid
or
feel
sorry
because
here
there's
rap,
to
rap
I
insist
Fijate
si
es
asi
que
una
ves
llame
a
silvito
pa
hacer
un
tema
y
cataplum
lo
que
salio
fue
un
disco
Look,
it's
so
true
that
once
I
called
Silvito
to
make
a
theme
and
cataplum
what
came
out
was
a
record
Silvio
se
fue
a
las
sinco
y
la
6 por
la
misma
via
se
va
tengo
ganas
de
hacer
rap
rap
pa
que
respeten
Silvio
went
to
five
and
six
on
the
same
track,
I
feel
like
making
rap,
rap
so
they
respect
Ve
y
dile
a
mi
mama
que
se
este
tranquila
alla
y
que
no
interrumpa
mas
que
ya
va
empezar
la
7
Go
and
tell
my
mom
to
be
calm
there
and
not
to
interrupt
anymore
because
the
7th
is
about
to
begin
La
7 sera
tan
linda
tan
linda
que
tira
pinga
cuantas
letras
redacta
man
ustedes
por
segundo
The
7th
will
be
so
beautiful,
so
beautiful
that
it
throws
pinga,
how
many
lyrics
do
you
write,
man,
per
second?
Que
voy
a
echar
la
pila
la
verdad
son
una
pila
visto
y
conprobado
"libre"
podemos
cantar
juntos
That
I'm
going
to
put
the
battery,
the
truth
is
they
are
a
battery,
seen
and
proven,
"free"
we
can
sing
together
Dice
mi
mama
que
con
un
dia
que
si
a
mi
no
me
da
sed
cuando
yo
tengo
ganas
de
hacer
rap
My
mom
says
that
with
one
day
that
she
doesn't
get
thirsty
when
I
feel
like
making
rap
Niñito
acuesta
muchacho
que
ya
son
las
3 yo
le
respondo
mama
tengo
ganas
de
hacer
rap
Little
boy,
go
to
bed,
boy,
it's
already
3 o'clock.
I
answer
her,
"Mom,
I
feel
like
making
rap."
Que
de
niño
no
era
asi
que
cuando
fue
que
cambie
y
se
pregunta
por
que
tengo
ganas
de
hacer
rap
That
as
a
child
I
wasn't
like
that,
that
when
was
it
that
I
changed?
And
she
asks
why
I
feel
like
making
rap
Ella
cree
que
de
un
siquiatrico
me
le
escape
por
que
hasta
en
el
inodoro
tengo
ganas
de
hacer
rap
She
thinks
I
escaped
from
a
mental
hospital
because
even
in
the
toilet
I
feel
like
making
rap
Hoy
voy
a
escribir
hasta
que
se
me
gaste
el
puño
mama
ponle
el
cuño
tengo
ganas
de
hacer
rap
Today
I'm
going
to
write
until
my
fist
wears
out,
Mom,
put
the
stamp
on
it,
I
feel
like
making
rap
Me
cuestionan
mis
amigos
si
en
momentos
emotivos
siempre
digo
me
voy
tengo
ganas
de
hacer
rap
My
friends
question
me,
if
in
emotional
moments
I
always
say,
"I'm
going,
I
feel
like
making
rap."
Con
las
luces
apaga
con
hambre
y
necesidad
a
mi
no
me
importa
na
tengo
ganas
de
hacer
rap
With
the
lights
off,
with
hunger
and
need,
it
doesn't
matter
to
me,
I
feel
like
making
rap
Con
jenniefer
lopez
nota
en
mi
cama
acosta
diciendome
que
hola
ehhh...
bueno
las
2 cosas
With
Jennifer
Lopez,
note,
in
my
bed,
lying
down,
telling
me
hello...
well,
both
things
Tengo
ganas
de
hacer
rap
I
feel
like
making
rap
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvito El Libre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.