Al2 El Aldeano feat. Silvito El Libre - Vasitos Usados - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al2 El Aldeano feat. Silvito El Libre - Vasitos Usados




Vasitos Usados
Использованные стаканчики
A estas alturas no se que paso
На этом этапе я не понимаю, что произошло,
Si te equivocaste tu o me equivoque yo
Ошиблась ли ты или ошибся я.
Que fue lo que tanto nos alejo
Что же нас так отдалило,
Que a una distancia tan cerca nos coloco a los dos...
Что поставило нас двоих на такую близкую, но далёкую дистанцию...
A los dos. a los dos...
Нас двоих... нас двоих...
Dice asi...
Так говорится...
ALDO
АЛЬДО
Te siento mas ausente cuando estas presente
Я чувствую тебя ещё более отсутствующей, когда ты рядом,
Pero cuando no estas. no se, me empieza a doler la mente
Но когда тебя нет, не знаю, у меня начинает болеть голова.
Ni tu ni tu otro tu ni yo ni mi otro yo comprende
Ни ты, ни твоё другое "я", ни я, ни моё другое "я" не понимаем,
Nos amamos, nos odiamos y las dos cosas hasta la muerte.
Мы любим друг друга, мы ненавидим друг друга, и обе эти вещи - до смерти.
El amor, quien entiende al amor, por que al amor no tiene
Любовь, кто понимает любовь, почему у любви нет
La culpa
Вины.
La culpa esta en nuestro interior, cuando no es pa limpiar
Вина находится внутри нас, когда это не для того, чтобы очистить,
Si no pa arreglar una flor
А для того, чтобы исправить цветок.
Los desaires duelen mas que una traición sin sabor
Обиды болят сильнее, чем безвкусное предательство.
La mentira fue verdad, ahora como la verdad no puede volver
Ложь была правдой, а теперь, когда правда не может вернуться
A ser mentira,
К тому, чтобы быть ложью,
DIME LA VERDAD!!
СКАЖИ МНЕ ПРАВДУ!!
Por que una verdad puede contra mil mentiras cuando...
Потому что одна правда может противостоять тысяче лжи, когда...
La confianza danza entre el dolor y otros encantos
Доверие танцует между болью и другими чарами.
Mientras tanto, no se trata de acumular tanto,
Между тем, дело не в том, чтобы накапливать так много,
Ni de hacernos los santos si nos entregamos a tantos
Ни в том, чтобы строить из себя святых, если мы отдаёмся стольким.
A ver por que a mi me da tanta alegria tu llanto
Посмотрим, почему твой плач приносит мне столько радости,
Y a ti tanto dolor cuando deprisa me levanto
А тебе столько боли, когда я быстро встаю.
El amor lo puede todo, es verdad tienen razón
Любовь может всё, это правда, они правы.
Pero quien puede vivir esperando una traición?
Но кто может жить в ожидании предательства?
Yo a tu querer le temo y por eso me temo que...
Я боюсь твоей любви, и поэтому боюсь, что...
Volveremos a estar en otra vida si nos vemos
Мы снова будем вместе в другой жизни, если увидимся.
En esta va a ser dificil por que soy un sujeto
В этой жизни будет сложно, потому что я такой человек,
Que ha aprendido a respetar hasta la falta de respeto
Который научился уважать даже неуважение.
Yo interpreto siempre lo contrario del libreto
Я всегда интерпретирую противоположное тому, что написано в сценарии.
Te odio publicamente pero te amo en secreto
Я ненавижу тебя публично, но люблю тайно.
MACABRO 12
МАКАБРО 12
Te amo tanto como te odio, por que odio tu ausencia y no estas
Я люблю тебя так же сильно, как и ненавижу, потому что ненавижу твоё отсутствие, а тебя нет.
Extrañar es el desespero de no tocar y besar a quien amas
Скучать - это отчаяние от невозможности прикоснуться и поцеловать того, кого любишь.
He tenido que conformarme con pensarte y amarte en mi mente
Мне приходилось довольствоваться тем, чтобы думать о тебе и любить тебя в своих мыслях.
Tu presencia me da vida tu despedida una triste muerte
Твоё присутствие даёт мне жизнь, твоё прощание - печальная смерть.
Varias vidas un corazón con cada vida viene una muerte
Несколько жизней, одно сердце, с каждой жизнью приходит смерть,
Y cada vez que te vas me muero, y empiezo a vivir este mundo
И каждый раз, когда ты уходишь, я умираю и начинаю жить в этом мире,
Este que me duele tanto mucho mas que cuando estas
Который причиняет мне столько боли, гораздо больше, чем когда ты рядом.
Contigo igual visite el llanto y las peleas mas atras
С тобой я также посещал плач и ссоры в прошлом.
No existe un humano tan viejo que nos diga que es el amor
Нет такого старого человека, который мог бы сказать нам, что такое любовь.
Dulce y amargo sabor, en un segundo cambia el humor
Сладкий и горький вкус, за секунду меняется настроение.
El valor de gritar y llorar TE AMO, por favor perdona
Смелость кричать и плакать ЛЮБЛЮ ТЕБЯ", пожалуйста, прости.
No se por que te hago sufrir si verte reir me saca de coma
Я не знаю, почему я заставляю тебя страдать, если вид твоей улыбки выводит меня из комы.
Toda esa llama hermosa y bella esa gran luz
Всё это прекрасное и красивое пламя, этот великий свет,
Esa misma que me irradia de armonia y plenitud
Тот самый, который излучает для меня гармонию и полноту,
Sin avisar despierta rabia saliendo de su ataud
Без предупреждения пробуждает ярость, выходя из гроба.
Tristeza se quedo esperada convirtiendose en mi virtud
Грусть осталась ждать, превратившись в мою добродетель.
Claro, Oscuro, Negro, Blanco, Circulo, Cuadrado,
Свет, Тьма, Чёрный, Белый, Круг, Квадрат,
Grande quizas Pequeño, Realidad o Sueño. aun no lo se
Большой, возможно, Маленький, Реальность или Сон, я ещё не знаю.
Pero si siento tu dolor y se que amarte es herirte,
Но я чувствую твою боль и знаю, что любить тебя - значит ранить тебя,
No amarte es herirme
Не любить тебя - значит ранить себя.
Prefiero morir que vivir sin usted
Я предпочту умереть, чем жить без тебя.
YO NO LO SE!!
Я НЕ ЗНАЮ!!
Olvidarte NO LO SE!!!
Забыть тебя - НЕ ЗНАЮ!!!
Caminar sin ti NO SE!!!
Идти без тебя - НЕ ЗНАЮ!!!
Respirar sin ti NO SE!!!
Дышать без тебя - НЕ ЗНАЮ!!!
Despertar sin ti NO SE!!!
Просыпаться без тебя - НЕ ЗНАЮ!!!
Estar sin ti NO LO SE!!!
Быть без тебя - НЕ ЗНАЮ!!!
Estar contigo NO SE!!!
Быть с тобой - НЕ ЗНАЮ!!!
Amarte TAMPOCO SE!!!
Любить тебя - ТОЖЕ НЕ ЗНАЮ!!!
A estas alturas no se que paso
На этом этапе я не понимаю, что произошло,
Si te equivocaste tu o me equivoque yo
Ошиблась ли ты или ошибся я.
Que fue lo que tanto nos alejo
Что же нас так отдалило,
Que a una distancia tan cerca nos coloco a los
Что поставило нас двоих на такую близкую дистанцию...
Dos... a los dos. a los dos...
Двоих... нас двоих... нас двоих...
Dice asi...
Так говорится...
SILVITO EL LIBRE
СИЛЬВИТО ЭЛЬ ЛИБРЕ
Otra vez, ves caminar el mundo al reves
Снова ты видишь, как мир переворачивается с ног на голову,
Estres a la vez, ves que un dia se vuelve un mes
Стресс одновременно, видишь, как один день превращается в месяц.
Y es muy triste que aquel que puso el mundo a tus pies
И очень грустно, что тот, кто положил мир к твоим ногам,
Pierda el interes aunque se arrepienta despùes
Теряет интерес, даже если потом раскаивается.
Es la mente algo que traiciona en ocasiones
Разум - это то, что иногда предаёт,
Que entre discusiones tomamos absurdas desiciones
Что среди споров мы принимаем абсурдные решения,
Que nos llevan a refugiarnos en la oscura cueva
Которые приводят нас к укрытию в тёмной пещере,
Y solo hay disculpa cuando alguno de los dos se atreva (NO!)
И извинения появляются только тогда, когда кто-то из нас осмелится (НЕТ!).
Seria mas justo si ignoraras los pretextos
Было бы справедливее, если бы ты игнорировала предлоги.
Complacer todos tus gustos tampoco me hace perfecto
Удовлетворение всех твоих желаний тоже не делает меня идеальным.
Por supuesto acepto cada fallo ciertamente
Конечно, я признаю каждую свою ошибку,
Pero un palo no hace monte y amores entre dos gentes
Но одна палка не делает леса, а любовь - между двумя людьми.
Vente! Camina y mira levantate de esa silla
Идём! Встань и посмотри, поднимись с этого стула.
Trata de vivir mi vida y veras que no es sencilla
Попробуй пожить моей жизнью, и ты увидишь, что она не так проста.
Que a veces me siento solo cuando mi sonrisa brilla
Что иногда я чувствую себя одиноким, когда моя улыбка сияет.
Quiero que me entiendan no dormir borracho con pepillas
Я хочу, чтобы меня поняли, а не спали пьяным с какими-то девчонками.
Te siento lejos y tu orgullo me vuelve loco
Я чувствую тебя далеко, и твоя гордость сводит меня с ума.
Miro hacia el espejo para contemplarte y no te toco
Я смотрю в зеркало, чтобы увидеть тебя, и не могу прикоснуться к тебе.
No sirven consejos si hay intriga rondandote el coco
Советы не помогут, если в твоей голове крутится интрига.
Nos ponemos viejos y nos vamos perdiendo poco a poco
Мы стареем и постепенно теряем друг друга.
Y no es tan facil pero debemos tomar decisiones
И это не так просто, но мы должны принимать решения,
Antes de pisar en falso y actuar por las emociones
Прежде чем оступиться и действовать под влиянием эмоций.
Es mejor que vivas libre sin cargar tantas presiones
Лучше тебе жить свободно, не неся на себе столько давления,
Y me des permiso para componerte mas canciones
И дай мне разрешение сочинять для тебя ещё больше песен.
A estas alturas no se que paso
На этом этапе я не понимаю, что произошло,
Si te equivocaste tu o me equivoque yo
Ошиблась ли ты или ошибся я.
Que fue lo que tanto nos alejo
Что же нас так отдалило,
Que a una distancia tan cerca nos coloco a los
Что поставило нас двоих на такую близкую дистанцию...
Dos... a los dos. a los dos...
Двоих... нас двоих... нас двоих...





Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto, Rodriguez Varona Silvio L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.