La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano, Silvito El Libre & Gabylonia - Adios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano, Silvito El Libre & Gabylonia - Adios




Adios
Goodbye
Vivir a'lante constante con mi manera
Living forward constantly, in my own way,
Empleando instantes en momentos gigantes sin barreras
Using instants in giant moments, without barriers.
Pues no cuesta nada hacer correcto directo hasta afuera
Because it costs nothing to do right, directly, even outside,
Es la mejor manera si al final la vida pasa como quiera
It's the best way, because in the end, life happens however it wants.
Venera cada momento de paz y risas
Venerate every moment of peace and laughter,
Porque el tiempo pasa cada vez más fuerte y más deprisa
Because time passes stronger and faster each time.
Los años te atrapan te destapan y a veces te pisan
The years catch you, uncover you, and sometimes step on you,
Dependiendo siempre del comportamiento que realizas tu
Always depending on your behavior.
Punto por punto expulsa lo que te envenena
Point by point, expel what poisons you,
Arregla tus asuntos y no andes husmeando en la vida ajena
Fix your affairs and don't go snooping into other people's lives,
Ni hagas nada que en un futuro pueda darte pena
And don't do anything that could cause you shame in the future.
Ya todos tenemos nuestros dolores nuestras condenas
We all have our sorrows, our condemnations.
Plenamente actuó por instintos y antecedentes
I fully act on instincts and background,
Respetando los conceptos de la gente eventualmente
Respecting people's concepts eventually,
Con un sol de paz y libertad alumbrando de frente
With a sun of peace and freedom shining in front,
Hasta el día que acabe y valla a reunirme con mis parientes
Until the day I'm done and go to reunite with my relatives.
Y no te aferres a la mentira
And don't cling to lies,
Ni te cierres en tu egoísmo
Don't close yourself off in your selfishness.
No pienses que en banalidades
Don't think about trivialities,
Céntrate en esas verdades que estremecen como un sismo
Focus on those truths that shake like an earthquake,
Y tienes que agrupar la fuerza
And you have to gather your strength
Y caminar a tu ritmo
And walk at your own pace,
Pa que el día que los ojos se te cierren en paz
So that the day your eyes close in peace,
Le digas adiós a ti mismo
You say goodbye to yourself.
Le digas adiós a ti mismo
You say goodbye to yourself,
Le digas adiós
You say goodbye.
Ella es bella, pura hermosa tierna
She is beautiful, pure, lovely, tender,
Vieja, real, moderna pero no es eterna, no
Old, real, modern, but she is not eternal, no.
Peligrosa, frágil, misteriosa
Dangerous, fragile, mysterious,
Poesía con prosa cavara tu fosa vas
Poetry with prose, she will dig your grave, you go
Como estrella fugaz
Like a shooting star.
Quizá tengas un capataz
Maybe you have a foreman,
Aun más podrás eres capas jamas tendrás que estar atrás
Even more, you are capable, you never have to be behind.
De compás en compás quedaras sin disfraz
From beat to beat, you will be left without a disguise,
Estas saldrás veras que prenderás sin gas y vivirás en paz
You will leave, you will see that you will light up without gas, and you will live in peace.
Deja que fluya que la vida es solo una
Let it flow, life is only one,
Desde antes de la cuna dios te puso una vacuna
Since before the cradle, God gave you a vaccine.
Uno de corintio trece
One Corinthians thirteen,
Dime que te parece
Tell me what you think,
Con tan solo cuatro letras
With only four letters,
Todo tu ser resplandece, crece
Your whole being shines, grows,
Sonríe y llora solamente de alegría
Smiles and cries only with joy
En la noche fría
In the cold night.
Vamos paciencia que llega el día, confía
Come on, patience, the day will come, trust.
Perdona enserio puro y sin guardar rencor
Forgive, truly pure and without holding grudges,
Haste un favor por dentro
Do yourself a favor inside,
Eso te pudre como el licor mejor
That rots you like liquor, better
Saborea los olores escucha los sabores
Savor the smells, listen to the flavors,
Tus sentidos se conectan con el color de las flores
Your senses connect with the color of the flowers.
Naturales ya lo saben como en la casa de avén
Natural, you know, like in the house of Aven,
Aire puro inténtalo antes de que los tiempos acaben
Fresh air, try it before time runs out.
Podemos perderlo todo menos la esperanza
We can lose everything but hope,
La vida por más que avanza la muerte siempre la alcanza
Life, no matter how much it advances, death always catches up.
No puedes detenerte lucha enfrenta los percances
You can't stop, fight, face the mishaps
Por que ella es más corta que los pasos de un niño con cáncer
Because it's shorter than the steps of a child with cancer.
Busca tu paisaje en tu interior donde hay dolor
Find your landscape inside, where there is pain,
Y en el jardín del rencor siembra la flor del amor
And in the garden of resentment, plant the flower of love.
Esos días cambiara un mundo de una forma hermosa
Those days will change a world in a beautiful way,
Veras como la felicidad en el hombro se te poza
You will see how happiness perches on your shoulder,
Como un ave la paz es la llave
Like a bird, peace is the key,
El amor es la clave
Love is the key,
Lo demás ya no cabe
The rest doesn't fit anymore,
No busques más que no hay más y lo sabe
Don't look any further, there's nothing more, and you know it.
Tu cerebro no lave y lo falso no alague
Don't wash your brain, and don't flatter the fake,
El planeta esta grave, mentiras no tragues
The planet is serious, don't swallow lies.
Dile a benrre que me grabe
Tell Benrre to record me.
Rentas un piso en un edificio un oficio
You rent an apartment in a building, a trade,
Un salario ordinario un diario y un barrio lleno de vicios
An ordinary salary, a diary, and a neighborhood full of vices,
Sicarios sin juicio, mandatarios quitando lo que no hay
Hitmen without judgment, leaders taking away what's not there,
La vida se va buscando billetes ropa y wifi
Life is spent looking for money, clothes, and wifi.
Si quieres algo inténtalo
If you want something, try it,
Luego logralo
Then achieve it,
Pon el miedo en un segundo plano y desenfocalo
Put fear in the background and blur it.
La familia es lo primero el odio al alma nada aporta
Family comes first, hate brings nothing to the soul,
Quizá eso no importa pero la vida es muy corta
Maybe that doesn't matter, but life is too short.
Y no te aferres a la mentira
And don't cling to lies,
Ni te cierres en tu egoísmo
Don't close yourself off in your selfishness.
No pienses que en banalidades
Don't think about trivialities,
Céntrate en esas verdades que estremecen como un sismo
Focus on those truths that shake like an earthquake,
Y tienes que agrupar la fuerza
And you have to gather your strength
Y caminar a tu ritmo
And walk at your own pace,
Pa que el día que los ojos se te cierren en paz
So that the day your eyes close in peace,
Le digas adiós a ti mismo
You say goodbye to yourself.
Le digas adiós a ti mismo
You say goodbye to yourself,
Le digas adiós a ti mismo
You say goodbye to yourself.
Que nunca se te olvide que lo más importante en esta vida
Never forget that the most important thing in this life
Es la vida
Is life.





Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvito El Libre, Gabylonia

La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano, Silvito El Libre & Gabylonia - Adios
Album
Adios
date de sortie
06-06-2017

1 Adios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.