La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano, Silvito El Libre & Yamil - Lo Que Tu Me Das (feat. Al2 El Aldeano, Silvito el Libre & Yamil) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano, Silvito El Libre & Yamil - Lo Que Tu Me Das (feat. Al2 El Aldeano, Silvito el Libre & Yamil)




Lo Que Tu Me Das (feat. Al2 El Aldeano, Silvito el Libre & Yamil)
What You Give Me (feat. Al2 El Aldeano, Silvito el Libre & Yamil)
Disuelto en tu espiral
Dissolved in your spiral
Tu amor me crece
Your love makes me grow
(Ooh)
(Ooh)
Me quedé en tu azul, amándote
I was left in your blues, loving you
Pido a la eternidad andarte siempre
I ask eternity to always walk with you
A rubo entre tu espiral, siguiendote
Stolen among your spiral, following you
Todo lo que me das
Everything you give me
Ese amor y más
That love and more
Quiero que no cese
I want it to continue
Dejame la intensidad que le imprimes a
Leave me the intensity that you give to
Todos mi placeres
All my pleasures
Dejame andar con tu luz y luego
Let me walk with your light and then you
Pide lo que quieras
Ask for whatever you want
Que de amarte quiero más, acercate
That in loving you I want more, come closer
Que lo hago a tu manera
That I do it your way
Lo que tu me das ese amor y más
That you give me that love and more
Quiero que no cese
I want it to continue
Dejame la intensidad que le imprimes a
Leave me the intensity that you give to
Todos mi placeres
All my pleasures
Déjame andar con tu luz y luego
Let me walk with your light and then you
Pide lo que quieras
Ask for whatever you want
Que de amarte quiero más, acercate
That in loving you I want more, come closer
Que lo hago a tu manera
That I do it your way
(Al2 El Aldeano)
(Al2 El Aldeano)
Mi corazón te pertenece tu amor me crece te sigo
My heart belongs to you, your love makes me grow, I follow you
A rumbo entre tu espiral la vida sin ti un castigo
Stolen among your spiral, life without you, a punishment
Hay quien quiere más placeres más mujeres más motivos
There are those who want more pleasures, more women, more reasons
Yo sólo intento llenarte y pasar la vida contigo
I only try to fill you and spend my life with you
Cuando no estás quiero que el tiempo corra full
When you're not here, I want time to run full
Me siento como un retrato en el fondo de un feo baúl
I feel like a portrait at the bottom of an ugly trunk
Es mi almohada una embajada abandonada sin cónsul
My pillow is an abandoned embassy without a consul
Yo pienso en tus ojos verdes pero me quedé en tu azul
I think about your green eyes but I was left in your blue
(Todo lo que me das) Es más que bendito
(Everything you give me) is more than blessed
Me llenas de amor y paz amor si no estás me marchito
You fill me with love and peace, love if you're not here I wither
Eres mi camino inmenso otro no lo necesito
You are my immense path, I don't need another
Luego de cuidarte y darte amor la vida entera
After taking care of you and giving you love all my life
Demostrarte que soy dentro lo que también soy por fuera
Show you that I am within what I am also outside
Quiero adorarte acércate
I want to adore you, come closer
Yo lo hago a tu manera
I do it your way
Déjame andar con tu luz y luego pide lo que quieras
Let me walk with your light and then ask for whatever you want
(CORO-Yamil) Y así es que siempre
(CHORUS-Yamil) And that's why always
Pido a la eternidad
I ask eternity
Andarte siempre
To always walk with you
A rubo entre tu espiral, siguiéndote
Stolen among your spiral, following you
(Silvito El Libre) Y te confiezo que estoy preso sin causa o delito
(Silvito El Libre) And I confess to you that I am imprisoned without cause or crime
Tu voz hace que me recuerde que el mundo es bonito
Your voice makes me remember that the world is beautiful
No tengo miedo a equivocarme yo te necesito
I'm not afraid to be wrong, I need you
No volar pero contigo voy al infinito
I don't know how to fly, but with you I go to infinity
Quiero cuidarte, ser la sombra que te cuida
I want to take care of you, to be the shadow that watches over you
Pídeme la luna y moriré por verte complacida
Ask me for the moon and I will die to see you satisfied
Más nunca me pidas que me olvide de tu olor querida
But never ask me to forget the smell of you, my darling
Tu risa dormida la recordaré hasta en otras vidas
I will remember your sleepy laughter even in other lives
(Tu)
(You)
No me condenes ni frenes lo que mantiene a mi
Don't condemn me or stop what keeps my
Corazón como el de un nene que se alegra cuando vienes
Heart like that of a baby boy who rejoices when you come
Tu eres todo lo que tiene mi alma vacía
You are all that my empty soul has
Si un día me faltarás no imaginas cuanto dolería
If one day you are gone, you can't imagine how much it would hurt
Dame tu mano para que nunca estés triste
Give me your hand so that you are never sad
Dejame enseñarte que el amor existe
Let me show you that love does exist
Si donde vayas mujer yo te sigo
If wherever you go, woman, I'll follow you
Que mi dios me de la bendición de estar contigo
May my God give me the blessing of being with you
(CORO-Yamil)
(CHORUS-Yamil)
Todo lo que tu me das
Everything you give me
Ese amor y más
That love and more
Quiero que no cese
I want it to continue
Dejame la intensidad que le imprimes a
Leave me the intensity that you give to
Todos mis placeres
All my pleasures
Dejame andar con tu luz y luego
Let me walk with your light and then you
Pide lo que quieras
Ask for whatever you want
Que de amarte quiero más
That in loving you I want more
Acercate que lo hago a tu manera
Come closer, that I do it your way





Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvito El Libre, Jhamy Deja-vu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.