Paroles et traduction La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano, Silvito El Libre & Yamil - Lo Que Tu Me Das (feat. Al2 El Aldeano, Silvito el Libre & Yamil)
Lo Que Tu Me Das (feat. Al2 El Aldeano, Silvito el Libre & Yamil)
What You Give Me (feat. Al2 El Aldeano, Silvito el Libre & Yamil)
Disuelto
en
tu
espiral
Dissolved
in
your
spiral
Tu
amor
me
crece
Your
love
makes
me
grow
Me
quedé
en
tu
azul,
amándote
I
was
left
in
your
blues,
loving
you
Pido
a
la
eternidad
andarte
siempre
I
ask
eternity
to
always
walk
with
you
A
rubo
entre
tu
espiral,
siguiendote
Stolen
among
your
spiral,
following
you
Todo
lo
que
tú
me
das
Everything
you
give
me
Ese
amor
y
más
That
love
and
more
Quiero
que
no
cese
I
want
it
to
continue
Dejame
la
intensidad
que
le
imprimes
a
Leave
me
the
intensity
that
you
give
to
Todos
mi
placeres
All
my
pleasures
Dejame
andar
con
tu
luz
y
luego
tú
Let
me
walk
with
your
light
and
then
you
Pide
lo
que
quieras
Ask
for
whatever
you
want
Que
de
amarte
quiero
más,
acercate
That
in
loving
you
I
want
more,
come
closer
Que
lo
hago
a
tu
manera
That
I
do
it
your
way
Lo
que
tu
me
das
ese
amor
y
más
That
you
give
me
that
love
and
more
Quiero
que
no
cese
I
want
it
to
continue
Dejame
la
intensidad
que
le
imprimes
a
Leave
me
the
intensity
that
you
give
to
Todos
mi
placeres
All
my
pleasures
Déjame
andar
con
tu
luz
y
luego
tú
Let
me
walk
with
your
light
and
then
you
Pide
lo
que
quieras
Ask
for
whatever
you
want
Que
de
amarte
quiero
más,
acercate
That
in
loving
you
I
want
more,
come
closer
Que
lo
hago
a
tu
manera
That
I
do
it
your
way
(Al2
El
Aldeano)
(Al2
El
Aldeano)
Mi
corazón
te
pertenece
tu
amor
me
crece
te
sigo
My
heart
belongs
to
you,
your
love
makes
me
grow,
I
follow
you
A
rumbo
entre
tu
espiral
la
vida
sin
ti
un
castigo
Stolen
among
your
spiral,
life
without
you,
a
punishment
Hay
quien
quiere
más
placeres
más
mujeres
más
motivos
There
are
those
who
want
more
pleasures,
more
women,
more
reasons
Yo
sólo
intento
llenarte
y
pasar
la
vida
contigo
I
only
try
to
fill
you
and
spend
my
life
with
you
Cuando
no
estás
quiero
que
el
tiempo
corra
full
When
you're
not
here,
I
want
time
to
run
full
Me
siento
como
un
retrato
en
el
fondo
de
un
feo
baúl
I
feel
like
a
portrait
at
the
bottom
of
an
ugly
trunk
Es
mi
almohada
una
embajada
abandonada
sin
cónsul
My
pillow
is
an
abandoned
embassy
without
a
consul
Yo
pienso
en
tus
ojos
verdes
pero
me
quedé
en
tu
azul
I
think
about
your
green
eyes
but
I
was
left
in
your
blue
(Todo
lo
que
tú
me
das)
Es
más
que
bendito
(Everything
you
give
me)
is
more
than
blessed
Me
llenas
de
amor
y
paz
amor
si
no
estás
me
marchito
You
fill
me
with
love
and
peace,
love
if
you're
not
here
I
wither
Eres
mi
camino
inmenso
otro
no
lo
necesito
You
are
my
immense
path,
I
don't
need
another
Luego
de
cuidarte
y
darte
amor
la
vida
entera
After
taking
care
of
you
and
giving
you
love
all
my
life
Demostrarte
que
soy
dentro
lo
que
también
soy
por
fuera
Show
you
that
I
am
within
what
I
am
also
outside
Quiero
adorarte
acércate
I
want
to
adore
you,
come
closer
Yo
lo
hago
a
tu
manera
I
do
it
your
way
Déjame
andar
con
tu
luz
y
luego
pide
lo
que
quieras
Let
me
walk
with
your
light
and
then
ask
for
whatever
you
want
(CORO-Yamil)
Y
así
es
que
siempre
(CHORUS-Yamil)
And
that's
why
always
Pido
a
la
eternidad
I
ask
eternity
Andarte
siempre
To
always
walk
with
you
A
rubo
entre
tu
espiral,
siguiéndote
Stolen
among
your
spiral,
following
you
(Silvito
El
Libre)
Y
te
confiezo
que
estoy
preso
sin
causa
o
delito
(Silvito
El
Libre)
And
I
confess
to
you
that
I
am
imprisoned
without
cause
or
crime
Tu
voz
hace
que
me
recuerde
que
el
mundo
es
bonito
Your
voice
makes
me
remember
that
the
world
is
beautiful
No
tengo
miedo
a
equivocarme
yo
te
necesito
I'm
not
afraid
to
be
wrong,
I
need
you
No
sé
volar
pero
contigo
voy
al
infinito
I
don't
know
how
to
fly,
but
with
you
I
go
to
infinity
Quiero
cuidarte,
ser
la
sombra
que
te
cuida
I
want
to
take
care
of
you,
to
be
the
shadow
that
watches
over
you
Pídeme
la
luna
y
moriré
por
verte
complacida
Ask
me
for
the
moon
and
I
will
die
to
see
you
satisfied
Más
nunca
me
pidas
que
me
olvide
de
tu
olor
querida
But
never
ask
me
to
forget
the
smell
of
you,
my
darling
Tu
risa
dormida
la
recordaré
hasta
en
otras
vidas
I
will
remember
your
sleepy
laughter
even
in
other
lives
No
me
condenes
ni
frenes
lo
que
mantiene
a
mi
Don't
condemn
me
or
stop
what
keeps
my
Corazón
como
el
de
un
nene
que
se
alegra
cuando
vienes
Heart
like
that
of
a
baby
boy
who
rejoices
when
you
come
Tu
eres
todo
lo
que
tiene
mi
alma
vacía
You
are
all
that
my
empty
soul
has
Si
un
día
me
faltarás
no
imaginas
cuanto
dolería
If
one
day
you
are
gone,
you
can't
imagine
how
much
it
would
hurt
Dame
tu
mano
para
que
nunca
estés
triste
Give
me
your
hand
so
that
you
are
never
sad
Dejame
enseñarte
que
el
amor
existe
Let
me
show
you
that
love
does
exist
Si
donde
vayas
mujer
yo
te
sigo
If
wherever
you
go,
woman,
I'll
follow
you
Que
mi
dios
me
de
la
bendición
de
estar
contigo
May
my
God
give
me
the
blessing
of
being
with
you
(CORO-Yamil)
(CHORUS-Yamil)
Todo
lo
que
tu
me
das
Everything
you
give
me
Ese
amor
y
más
That
love
and
more
Quiero
que
no
cese
I
want
it
to
continue
Dejame
la
intensidad
que
le
imprimes
a
Leave
me
the
intensity
that
you
give
to
Todos
mis
placeres
All
my
pleasures
Dejame
andar
con
tu
luz
y
luego
tú
Let
me
walk
with
your
light
and
then
you
Pide
lo
que
quieras
Ask
for
whatever
you
want
Que
de
amarte
quiero
más
That
in
loving
you
I
want
more
Acercate
que
lo
hago
a
tu
manera
Come
closer,
that
I
do
it
your
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvito El Libre, Jhamy Deja-vu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.