Paroles et traduction Al2 El Aldeano feat. Yamil - Lagrimas de una Sonrisa (feat. Yamil)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lagrimas de una Sonrisa (feat. Yamil)
Tears of a Smile (feat. Yamil)
Huelee
a
Dios
donde
ni
si
quiera
hubo
afecto,
ni
si
quiera
eso
It
smells
like
God
where
there
wasn't
even
affection,
not
even
that
Aja,
te
voy
a
decir
un
secretoo
Aha,
I'm
going
to
tell
you
a
secret
Solo
nacen
esta
poesia
cuando
el
sol
sale
de
noche
y
la
luna
por
el
dia,
mira
This
poetry
is
only
born
when
the
sun
rises
at
night
and
the
moon
by
day,
look
Fundido
de
lo
mismo
con
lo
mismo,
fundio'
conmigo
mismo,
desorden
espiritual
Melted
from
the
same
with
the
same,
melted
with
myself,
spiritual
disorder
Vacio
mental,
abismal
abismo,
decepcion,
sinismo
Mental
void,
abysmal
abyss,
disappointment,
cynicism
Trampas,
tropezones,
intrigas
trincheradas
Traps,
stumbles,
intrigued
trenches
En
cada
uno
de
nuestro
corazones
In
each
one
of
our
hearts
Abrazos,
besos
secos,
mejillas
humedas
Hugs,
dry
kisses,
wet
cheeks
Hoy
por
hoy
todo
es
te
doy
si
tu
me
das
Today,
everything
is
I
give
you
if
you
give
me
Si
no
te
vas,
jamas
recibiras
apoyo
If
you
don't
leave,
you
will
never
receive
support
Emitiras
un
grito
hueco
y
ni
el
eco
se
oira
en
el
hoyo
You
will
emit
a
hollow
scream
and
not
even
the
echo
will
be
heard
in
the
hole
En
marcha
funesta
vida
con
escarcha
Funeral
life
in
march
with
glitter
Triste
racha,
amor
con
hacha,
avalancha
de
revancha
Sad
streak,
love
with
ax,
avalanche
of
revenge
Fachada
premeditada,
hipocresia
cruel
Premeditated
facade,
cruel
hypocrisy
Como
coser
las
heridas
que
yacen
bajo
la
piel?
How
to
sew
the
wounds
that
lie
under
the
skin?
Infiel
hasta
con
nosotros
Unfaithful
even
to
ourselves
Este
sitio
es
el
utero
de
un
amor
que
se
pudre
This
place
is
the
womb
of
a
love
that
rots
Entre
la
mugre
de
los
numeros
Among
the
crowd
of
numbers
No
supero,
ni
logro
salir
del
bache
I
don't
overcome,
nor
manage
to
get
out
of
the
pothole
Ni
pasion,
ni
ilusion,
corazon
con
pache
Neither
passion,
nor
illusion,
heart
with
a
patch
Psiqui
atrofiada,
lloro
cada
amanecer
Atrophied
psyche,
I
cry
every
dawn
Me
siento
solo
y
solo
en
escribir
hallo
placer
I
feel
alone
and
only
in
writing
do
I
find
pleasure
A
veces
quiero
beber
hasta
perder
los
estribos
Sometimes
I
want
to
drink
until
I
lose
my
stirrups
Soy
un
cadaver
con
ropa
haciendose
pasar
por
vivo
I'm
a
corpse
with
clothes
pretending
to
be
alive
Desde
un
conten
con
la
luna
dialogo
From
a
container
with
the
moon
I
dialogue
Y
en
otra
copa
llena
todas
mis
penas
ahogo
And
in
another
full
glass
I
drown
all
my
sorrows
Me
drogo
con
su
luz
I
get
high
on
its
light
Mientras
el
reloj
camina
While
the
clock
is
walking
Hasta
que
el
sueño
me
vence
Until
sleep
overcomes
me
Y
la
madrugada
termina...
And
the
dawn
ends...
Lagrimas
de
una
sonrisa
Tears
of
a
smile
Lagrimas
de
una
sonrisa
Tears
of
a
smile
Lagrimas
de
una
sonrisa
Tears
of
a
smile
Lagrimas
de
una
sonrisa
Tears
of
a
smile
Estoy
fundidooo
ooh'
yoo!
I'm
melteeeed
ooh'
yoo!
Eestoy
fundidooooh
oaah
oah!
I'm
melteeeed
oaah
oah!
Es
todo
tan
absurdo
asi,
como
perfumada
mierda,
como
basura
limpia,
como
locura
cuerda
It's
all
so
absurd
like
that,
like
perfumed
shit,
like
clean
garbage,
like
sane
madness
Recuerdaas
solamente
a
quien
no
te
recuerda
You
only
remember
who
doesn't
remember
you
Y
te
olvidas
de
quien
no
te
olvida
And
you
forget
who
doesn't
forget
you
Y
siempre
abrio
sus
puertas
And
always
opened
their
doors
Inestabilidad,
impaciencia,
deudas,
fallos
Instability,
impatience,
debts,
failures
Soledad,
odio,
llanto,
al
canto
de
los
gallos
Loneliness,
hate,
crying,
to
the
crowing
of
the
roosters
Necesidad,
obstaculo,
calculo,
tristeza
Need,
obstacle,
calculation,
sadness
Porque
el
dinero
bautizo
con
lagrimas
a
la
pobreza
Because
money
baptized
poverty
with
tears
A
veces
la
inteligencia
es
la
mas
boba
Sometimes
intelligence
is
the
most
foolish
Y
el
interes
del
interior
la
sencillez
te
roba
And
the
interest
of
the
interior
simplicity
steals
from
you
Sientes
que
te
falta
el
aire,
que
todo
te
ahoga
You
feel
like
you're
short
of
breath,
like
everything
is
choking
you
Como
si
en
el
cuello
tuvieras
una
gruesa
soga
As
if
you
had
a
thick
rope
around
your
neck
Levantate,
si
vuelves
a
caer
Get
up,
if
you
fall
again
Que
en
la
vida
hay
que
ganar
tambien
perder
That
in
life
you
have
to
win
and
lose
as
well
Nunca
te
digas
no
voy
a
poder
Never
tell
yourself
I'm
not
going
to
be
able
to
Solo
tu
sabes
que
debes
hacer
Only
you
know
what
you
have
to
do
Cuando
nadie
te
sepa
comprender
When
no
one
knows
how
to
understand
you
No
pienses
que
ya
se
acabo
el
querer
Don't
think
that
love
is
over
Noo,
no.
noo,
no.
Noo,
no.
noo,
no.
Tomate
en
serio
la
alegria
que
al
final
la
decencia
es
fea
y
grosera
cuando
no
es
natural
Take
seriously
the
joy
that
in
the
end
decency
is
ugly
and
rude
when
it
is
not
natural
Que
nadie
te
entiende
ni
si
quiera
tus
amigos,
mientes
That
nobody
understands
you,
not
even
your
friends,
you
lie
No
seas
directamente
ironico
contigo...
Don't
be
directly
ironic
with
yourself...
Lagrimas
de
una
sonrisa
Tears
of
a
smile
Lagrimas
de
una
sonrisa
Tears
of
a
smile
Lagrimas
de
una
sonrisa
Tears
of
a
smile
Lagrimas
de
una
sonrisa
Tears
of
a
smile
Estoy
fundidooo
ooh'
yoo!
I'm
melteeeed
ooh'
yoo!
Eestoy
fundidooooh
oaah
oah!
I'm
melteeeed
oaah
oah!
Cuando
los
labios
se
tocan,
tocan
When
lips
touch,
they
touch
Cuando
las
manos
se
besan,
besan
When
hands
kiss,
they
kiss
Cuando
laten
las
pupilas
y
nos
brilla
el
corazon
When
the
pupils
beat
and
our
hearts
shine
No
se
piensa
con
la
cabeza,
noo
You
don't
think
with
your
head,
noo
Cuando
los
labios
se
tocan,
tocan
When
lips
touch,
they
touch
Cuando
las
manos
se
besan,
besan
When
hands
kiss,
they
kiss
Cuando
laten
las
pupilas
y
nos
brilla
el
corazon
When
the
pupils
beat
and
our
hearts
shine
No
se
piensa
con
la
cabeza,
noo
You
don't
think
with
your
head,
noo
Naanaaananaaanana...
nanaa
naanana...
Naanaaananaaanana...
nanaa
naanana...
Wuoooh
wuooh
wuooh
wuooah
Wuoooh
wuooh
wuooh
wuooah
Cuando
llueve
dentro,
llueve,
siiii
When
it
rains
inside,
it
rains,
yessss
Mira,
tu
sonrisaa,
mientee,
mienteeeh!
Look,
your
smile,
lie,
lie!
Cuando
se
llora
por
dentro
el
sufrimiento
no
se
ve
When
you
cry
inside
the
suffering
is
not
seen
Ni
aunque
te
pongas
gafas,
la
vez!
Not
even
if
you
wear
glasses,
time!
Acitividad
puramente
paranormal.
Purely
paranormal
activity.
Laagrimaaas,
lagrimaaaas.
Teaaarss,
teaaarss.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Yamil Reyes Ballester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.