Al2 El Aldeano - A Veces - traduction des paroles en anglais

A Veces - Al2 El Aldeanotraduction en anglais




A Veces
Sometimes
Música de rey
Music of a king
Gracias mi hermano, dice así
Thank you my brother, it goes like this
Ouh
Ouh
He creado un ángel, verde y gris
I've created an angel, green and grey
Que se pasea de noche
That wanders at night
No lo puedo ver (Te quiero mucho)
I can't see him (I love you so much)
Están donde la luz que dicen que (Mucho, mucho)
They are where the light they say (So much, so much)
Donde terminan los sueños de la realidad
Where the dreams of reality end
Donde se escapan los niños si no quieres más
Where children escape if you don't want them anymore
Donde se ahogan los gritos de mi mitad (Escúchame)
Where the cries of my half drown (Listen to me)
He creado un ángel, verde y gris
I've created an angel, green and grey
A veces le hablo bajito por si está
Sometimes I talk to him softly in case he's there
Le busco por la calle al caminar
I look for him on the street as I walk
A veces le echo de menos, si no estás (Si no estás)
Sometimes I miss him, if you're not here (If you're not here)
A veces tengo que hacer de tripas, corazón
Sometimes I have to swallow my pride
A veces, a veces, a veces, a veces
Sometimes, sometimes, sometimes, sometimes
A veces pienso que aún estás, que no te fuiste (Sí)
Sometimes I think you're still here, that you didn't leave (Yes)
Que regresas, me besas y me dices: "No estés triste nene"
That you come back, kiss me and tell me: "Don't be sad, baby"
Que esta realidad es solo un chiste de mal gusto
That this reality is just a bad joke
Y que del tamaño del infinito te gusto
And that you love me to the size of infinity
A veces subo a la azotea a mirar las nubes y veo
Sometimes I go up to the roof to look at the clouds and I see
Aquellas figuritas que dibujaba el deseo
Those little figures that desire drew
Me acuesto, pienso en ti
I lie down, I think of you
Y si cae alguna estrella
And if a star falls
Le pido que de tu piel jamás se borren mis huellas
I ask that my fingerprints never fade from your skin
A veces ando en la Habana
Sometimes I walk in Havana
Y en todas las señalizaciones de tránsito
And in all the traffic signs
Me sonríe tu cara, pestañeo
Your face smiles at me, I blink
Luego vuelvo a mirar y me digo:
Then I look again and I say to myself:
"Estoy delirando a que un auto me va a matar"
"I'm delirious that a car is going to kill me"
A veces, no, casi siempre
Sometimes, no, almost always
Te imagino en mi camino
I imagine you on my way
Que me tocas la puerta
That you knock on my door
Y cuando abro, es mi vecino
And when I open it, it's my neighbor
A veces sueño que te cuento los secretos de mi infancia
Sometimes I dream that I tell you the secrets of my childhood
Que tenemos un hijo
That we have a child
Y le enseñamos a decir: "Gracias"
And we teach him to say: "Thank you"
He creado un ángel, verde y gris
I've created an angel, green and grey
A veces le hablo bajito por si está
Sometimes I talk to him softly in case he's there
Le busco por la calle al caminar
I look for him on the street as I walk
A veces le echo de menos, si no estás
Sometimes I miss him, if you're not here
A veces tengo que hacer de tripas, corazón
Sometimes I have to swallow my pride
A veces, a veces, a veces, a veces
Sometimes, sometimes, sometimes, sometimes
A veces pienso que no piensas en
Sometimes I think you don't think of me
Y que para estar junto a ti, no nací
And that I wasn't born to be with you
Quizás sea así, pero cuando los ojos abro
Maybe that's the way it is, but when I open my eyes
Y te veo a mi lado, digo: "Amanecí junto a un milagro"
And I see you by my side, I say: "I woke up next to a miracle"
Conservo tu carta como un tesoro
I keep your letter as a treasure
Tesoro, te adoro e ignoro
Treasure, I adore you and I ignore
Que más de ti me enamoro solo
That I fall more in love with you alone
Quisiera ser el duende que siempre aflora en tus poros
I wish I was the elf that always blooms in your pores
Y te dejo, porque a veces las canciones tiene coro
And I leave you, because sometimes songs have a chorus
He creado un ángel, verde y gris
I've created an angel, green and grey
A veces le hablo bajito por si está
Sometimes I talk to him softly in case he's there
Le busco por la calle al caminar
I look for him on the street as I walk
A veces le echo de menos, si no estás
Sometimes I miss him, if you're not here
A veces tengo que hacer de tripas, corazón
Sometimes I have to swallow my pride
A veces, a veces, a veces, a veces
Sometimes, sometimes, sometimes, sometimes
A veces hago gestos creyendo que me miras (Sí)
Sometimes I make gestures believing that you're looking at me (Yes)
Y que soy todo lo que hay en tus pupilas (Todo, todo)
And that I'm everything in your pupils (Everything, everything)
Te quiero una pila, ojalá lo mismo (Ojalá)
I love you a lot, I hope you do too (I hope)
Me convertí en un bombillito que no prende sin tu luz
I turned into a little light bulb that doesn't light up without your light
A veces no quiero pensar
Sometimes I don't want to think
Que sin ti tengo frío
That without you I'm cold
Y que cuando te vas
And that when you leave
Me dejas lleno de vacío
You leave me full of emptiness
Eres lo que ansío
You are what I long for
Adorarte es mi virtud
To adore you is my virtue
Están tocando la puerta
They're knocking on the door
Ojalá seas
I hope it's you





Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.