Al2 El Aldeano - A Veces - traduction des paroles en russe

A Veces - Al2 El Aldeanotraduction en russe




A Veces
Иногда
Música de rey
Музыка короля
Gracias mi hermano, dice así
Спасибо, моя дорогая, вот как это звучит
Ouh
Ох
He creado un ángel, verde y gris
Я создал ангела, зеленого и серого
Que se pasea de noche
Который гуляет по ночам
No lo puedo ver (Te quiero mucho)
Я не вижу его очень тебя люблю)
Están donde la luz que dicen que (Mucho, mucho)
Там, где свет, о котором они говорят (Много, много)
Donde terminan los sueños de la realidad
Где заканчиваются мечты о реальности
Donde se escapan los niños si no quieres más
Где дети убегают, если ты больше не хочешь их
Donde se ahogan los gritos de mi mitad (Escúchame)
Где тонут крики моей половины (Послушай меня)
He creado un ángel, verde y gris
Я создал ангела, зеленого и серого
A veces le hablo bajito por si está
Иногда я тихонько говорю с ним, если он рядом
Le busco por la calle al caminar
Ищу его на улице, гуляя
A veces le echo de menos, si no estás (Si no estás)
Иногда скучаю по нему, если тебя нет рядом (Если тебя нет рядом)
A veces tengo que hacer de tripas, corazón
Иногда мне приходится превращать свои слова в поступки, дорогая
A veces, a veces, a veces, a veces
Иногда, иногда, иногда, иногда
A veces pienso que aún estás, que no te fuiste (Sí)
Иногда я думаю, что ты все еще здесь, что ты не уходила (Да)
Que regresas, me besas y me dices: "No estés triste nene"
Что ты вернешься, поцелуешь меня и скажешь: "Не грусти, малыш"
Que esta realidad es solo un chiste de mal gusto
Что эта реальность - всего лишь глупая шутка
Y que del tamaño del infinito te gusto
И что ты любишь меня так же сильно, как и бесконечность
A veces subo a la azotea a mirar las nubes y veo
Иногда я поднимаюсь на крышу, чтобы посмотреть на облака, и вижу
Aquellas figuritas que dibujaba el deseo
Те маленькие фигурки, которые рисовал мой разум
Me acuesto, pienso en ti
Ложусь, думаю о тебе
Y si cae alguna estrella
И если падает звезда
Le pido que de tu piel jamás se borren mis huellas
Молюсь, чтобы мои следы никогда не стерлись с твоей кожи
A veces ando en la Habana
Иногда гуляю по Гаване
Y en todas las señalizaciones de tránsito
И на всех дорожных знаках
Me sonríe tu cara, pestañeo
Твое лицо улыбается мне, я моргаю
Luego vuelvo a mirar y me digo:
Потом снова смотрю и говорю себе:
"Estoy delirando a que un auto me va a matar"
схожу с ума, какая-то машина собьет меня"
A veces, no, casi siempre
Иногда, нет, почти всегда
Te imagino en mi camino
Я представляю тебя на своем пути
Que me tocas la puerta
Как ты стучишь в мою дверь
Y cuando abro, es mi vecino
А когда я открываю, это мой сосед
A veces sueño que te cuento los secretos de mi infancia
Иногда мне снится, что я рассказываю тебе секреты моего детства
Que tenemos un hijo
Что у нас есть сын
Y le enseñamos a decir: "Gracias"
И мы учим его говорить: "Спасибо"
He creado un ángel, verde y gris
Я создал ангела, зеленого и серого
A veces le hablo bajito por si está
Иногда я тихонько говорю с ним, если он рядом
Le busco por la calle al caminar
Ищу его на улице, гуляя
A veces le echo de menos, si no estás
Иногда скучаю по нему, если тебя нет рядом
A veces tengo que hacer de tripas, corazón
Иногда мне приходится превращать свои слова в поступки, дорогая
A veces, a veces, a veces, a veces
Иногда, иногда, иногда, иногда
A veces pienso que no piensas en
Иногда думаю, что ты не думаешь обо мне
Y que para estar junto a ti, no nací
И что я не рожден для того, чтобы быть с тобой
Quizás sea así, pero cuando los ojos abro
Может быть, это так, но когда я открываю глаза
Y te veo a mi lado, digo: "Amanecí junto a un milagro"
И вижу тебя рядом, говорю: проснулся рядом с чудом"
Conservo tu carta como un tesoro
Храню твое письмо как сокровище
Tesoro, te adoro e ignoro
Сокровище, я боготворлю и игнорирую тебя
Que más de ti me enamoro solo
Что больше люблю тебя в одиночестве
Quisiera ser el duende que siempre aflora en tus poros
Я хотел бы быть эльфом, который всегда появляется в твоих порах
Y te dejo, porque a veces las canciones tiene coro
И я оставлю тебя, потому что иногда в песнях есть припев
He creado un ángel, verde y gris
Я создал ангела, зеленого и серого
A veces le hablo bajito por si está
Иногда я тихонько говорю с ним, если он рядом
Le busco por la calle al caminar
Ищу его на улице, гуляя
A veces le echo de menos, si no estás
Иногда скучаю по нему, если тебя нет рядом
A veces tengo que hacer de tripas, corazón
Иногда мне приходится превращать свои слова в поступки, дорогая
A veces, a veces, a veces, a veces
Иногда, иногда, иногда, иногда
A veces hago gestos creyendo que me miras (Sí)
Иногда я машу рукой, думая, что ты смотришь на меня (Да)
Y que soy todo lo que hay en tus pupilas (Todo, todo)
И что я все, что есть в твоих зрачках (Все, все)
Te quiero una pila, ojalá lo mismo (Ojalá)
Я люблю тебя очень сильно, надеюсь, ты чувствуешь то же самое (Надеюсь)
Me convertí en un bombillito que no prende sin tu luz
Я превратился в лампочку, которая не загорается без твоего света
A veces no quiero pensar
Иногда я не хочу думать
Que sin ti tengo frío
Что без тебя мне холодно
Y que cuando te vas
И что когда ты уходишь
Me dejas lleno de vacío
Ты оставляешь меня опустошенным
Eres lo que ansío
Ты то, к чему я стремлюсь
Adorarte es mi virtud
Боготворить тебя - моя добродетель
Están tocando la puerta
Кто-то стучит в дверь
Ojalá seas
Надеюсь, это ты





Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.